傣文
走在版納的大街上,看到路牌,店鋪,小區(qū),所有的可見(jiàn)文字的地方,統(tǒng)統(tǒng)都用漢字和傣文同時(shí)標(biāo)志。傣文看上去彎彎扭扭,在我看來(lái)倒像是外國(guó)文字,眼花繚亂,像一排排曬干的蚯蚓整齊排列著,在這里,傣文傳男不傳女,這樣的習(xí)俗還好讓我確認(rèn)我確實(shí)還在國(guó)內(nèi),在這里,隨處可以感受到異域文化的視覺(jué)沖擊。
傣文字一直傳承至今,并沒(méi)有隨著文明的發(fā)展而湮沒(méi)丟失,可以想見(jiàn)傣文的傳承離不開(kāi)古傣族人民的智慧,他們就地取材,這里植物最不缺,那就用樹(shù)葉來(lái)傳承吧。貝葉棕葉片巨大,劍形的貝葉葉片經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單的加工:修整、壓平、水煮、曬干,然后裝訂成冊(cè),用特制鐵筆就可在上面流利刻寫(xiě)文字,刻完后涂上植物油,葉面上就出現(xiàn)清晰的字跡。貝葉經(jīng)久耐用,經(jīng)過(guò)貝葉記載的文字就這樣流傳了下來(lái)。