《定風(fēng)波·五月十四日值風(fēng)緊作詩》——湘江居隱
題:五月中旬,偶習(xí)蘇軾《定風(fēng)波》之詞。遙想今朝,門外風(fēng)聲愈狂,四下人煙俱散。唯獨(dú)不知,披雨具。乘舟夜走,歸來留書。
欲聽風(fēng)撫琴亂聲,難得今時趁夜行,此日波浪接天涌。誰看,漫江舟客爭流去。
泰山崩前如坐客,怎怕,唯坐亭中杯酒誤。壯士何妨懼生死,命中,也無富貴也無名。
譯:
五月中旬,偶然間學(xué)習(xí)了蘇軾的詞《定風(fēng)波》。遙想今天,門外的風(fēng)聲越來越大,越來越急,周圍的人們都離開了。也只有我自己不知道,還披著雨具。乘著船在夜里離開,回來的時候留下我寫的文章。
?。ㄎ遥┫胍犨@狂風(fēng)拂過琴弦所造成的那擾亂的聲音,難得今日趁著夜里離開,這一天海上的波浪都快與天并起了。誰來觀看?漫江乘船的人都趁著急流快些離去。
泰山崩于前我還面色不改著坐著,(你們)怎么能害怕呢!只有我坐在亭中怕因?yàn)楹染频⒄`了我的工作。如我般的壯士還沒有懼怕生與死,我的命里,一生中沒有富貴也沒有出名。