二〇二〇·逢廿·處暑有感
廿四節(jié)氣·處暑----2020.08.22
處暑有感——湘江居隱
處暑今時(shí)賦何物,當(dāng)以看雨伴輕風(fēng)。
醉酒吟詩(shī)書炎夏,伐木引火度寒冬。
雪消冰化春已至,柳枯荷敗又一秋。
日半斜陽(yáng)無(wú)光景,只是花殘落葉紅。
譯:
今天是處暑要說(shuō)些什么東西呢,應(yīng)該說(shuō)這個(gè)時(shí)間我在看著細(xì)雨夾雜著一些輕快的風(fēng)。
我喝醉酒后吟唱的詩(shī),可以書寫整個(gè)炎熱的夏天,砍伐木頭,升起火種,可以度過(guò)寒冷的冬天。
當(dāng)雪和冰消化的時(shí)候,春天已經(jīng)到了,柳樹枯老,荷花破敗后又是一個(gè)秋天。
看著夕陽(yáng)正落,沒(méi)什么好的景象,唯一好的就是百花凋謝,落下的楓葉變紅。