一提起南聯(lián)邦的春天,人們滿腦子想的都是濕冷的雨季。
在南聯(lián)邦帝都東部的某家面包店。
一道略顯消瘦的身影依靠在屋檐下,目光正有些呆滯地望著遠(yuǎn)處的灰蒙天空。
漫長(zhǎng)的冬季剛過(guò)去不久,天空飄著的小雨有一股寒意。
“阿嚏!”
勇者李維打了個(gè)噴嚏,緊了緊身上略顯單薄的大衣。
頭頂上的烏云不斷凝結(jié),他只好下定決心屋檐下離去。
勇者的身影逐漸消失了在淅淅瀝瀝的雨里。
......
“咔嚓”
位于帝都近郊的某家私人住宅內(nèi),沉重的木門被推開(kāi)一道縫隙,幾絲寒意從縫外鉆了進(jìn)來(lái)。
“是你嗎,李維?”
坐在沙發(fā)上的高壯白人大漢猛地睜開(kāi)了布滿血絲的雙眼,起身朝著門口大喊道。
“......”
“是我,杰克”,短暫的沉默后,玄關(guān)處終于傳來(lái)了一聲回應(yīng)。
“真的是太好了,你終于回來(lái)了!”
白人壯漢親切地朝著李維張來(lái)了個(gè)熱情的熊抱。
白人壯漢名叫杰克,過(guò)去是勇者的隊(duì)友,現(xiàn)在則是一名男爵。
李維有些費(fèi)力地推開(kāi)對(duì)方孔武有力的手臂,無(wú)奈道:
“杰克,我很抱歉,皇室似乎出爾反爾了,并且對(duì)我發(fā)出了通緝令”
“這幫該死的雜種”,杰克咬牙切齒,為曾經(jīng)的好友打抱不平道。
“誰(shuí)說(shuō)不是呢”,李維擺了擺手,以冷笑回應(yīng)。
杰森特努了努嘴,應(yīng)該是在醞釀新的臟話。
等杰克差不多氣消了,李維便再次打開(kāi)了話題。
“嘿,聽(tīng)我說(shuō),杰克?!?p> “事態(tài)我已經(jīng)有了眉目了,只是由于街上貼滿了該死的通緝令,導(dǎo)致我疲于奔命,所以...”
李維頓了頓
“所以?”杰克疑惑。
“所以,我現(xiàn)在很需要好好地休息一晚,等這該死的雨停了,我就打算離開(kāi)這里”
“...”杰克低頭沉默
“好了,我現(xiàn)在只需要休息,說(shuō)實(shí)話我已經(jīng)三天三夜沒(méi)有閉眼了”
李維露出了疲憊不堪的神色。
“哈哈哈,本該如此,我的朋友”。
杰克忽然抬頭,重重地拍了拍李維的肩膀。臉上寫滿了緊張,示意李維趕緊去休息。
李維微笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身走上了樓梯,沒(méi)有回頭。
二樓臥室門口,直到背后的視線完全消失,李維才松了口氣,輕輕地將房門反鎖。
不僅如此,李維還悄悄地趴到了門上,等確認(rèn)了樓下再也沒(méi)有任何動(dòng)靜后,整個(gè)人才完全放松下來(lái)。
“呼”
李維重重地喘了口氣,身體軟了下去,無(wú)力地倚靠在門板上。
真正的李維早在昨天就死了。
李維,哦不,現(xiàn)在應(yīng)該叫作李維·凱恩特了。
李維·凱恩特來(lái)到這個(gè)世界的時(shí)間僅有短短的一天。
一天前的早上,李維一睜眼就發(fā)現(xiàn)自己被關(guān)押在濕漉漉的地牢內(nèi),熟悉而又陌生的語(yǔ)言讓他意識(shí)到不對(duì)勁
還沒(méi)等他弄清楚發(fā)生了什么,一個(gè)沉默寡言的金發(fā)男子就將其帶到了金碧輝煌的宮殿。
宮殿坐著兩位王,看上去年紀(jì)都不大。
其左右各列出兩排大臣,衣著都十分光鮮亮麗。
但還未等李維開(kāi)口,被稱作騎士的金發(fā)男子就開(kāi)始對(duì)著他絮絮叨叨地說(shuō)一些話。
“勇者,背叛,帝國(guó)之恥”
諸如此類的字眼多次出現(xiàn),李維大概明白了對(duì)方的意思。
這是在審判他!
但審判并沒(méi)有持續(xù)多久。
“噗哧”
最終,一把鋒利長(zhǎng)劍刺穿了心臟,勇者的身體直直地倒了下去。
眾大臣眼神淡漠,似乎早已見(jiàn)怪不怪。
兩位王有些厭惡地?fù)]了揮手,尸體立馬就被衛(wèi)兵拖了出去,在地上留下一長(zhǎng)串血跡。
勇者死了,毫無(wú)反抗地死了。
或許你會(huì)好奇勇者為何這么弱,又為何乖乖赴死。
但南聯(lián)邦的大臣們聽(tīng)到這種問(wèn)題只會(huì)搖頭失笑,說(shuō)你只懂勇者,但不懂國(guó)家政治。
國(guó)家需要,懂嗎?
勇者死后,他的尸體被交由教會(huì)處理。
教會(huì)的人接手后,認(rèn)為“勇者”沒(méi)資格經(jīng)受教會(huì)的高規(guī)格葬禮,于是他們就隨便在城外找了個(gè)懸崖,將尸體丟了下去。
“勇者叛國(guó)”一事,就這么草草結(jié)束了。
“死而復(fù)生,這可是魔族的本事,呵呵,勇者果然背叛了帝國(guó)”,杰克在廚房喃喃自語(yǔ),他把背叛兩個(gè)字的發(fā)音咬的很重。
廚房的墻壁上,上面排列有十幾款精致的廚用刀具,甚至還掛著一把鋒利的手斧。
杰克的嘴角半咧,心中有了決定。
正在客房休息的李維面色蒼白,身體無(wú)力,現(xiàn)在的他急需補(bǔ)充一些體力。
李維來(lái)到廚房,想找些吃食。卻碰見(jiàn)了磨刀霍霍的杰克。
杰克很專注,并且十分賣力地磨著一把剔骨刀。
“杰克?”李維小聲喊了一句。
白人壯漢聞聲便猛地回頭,那布滿血絲的銅鈴大眼著實(shí)嚇人。
李維小心翼翼地后撤了幾步。
“先生,你要去哪?”。
杰克的眼神變得有些陰翳。
李維背后一涼。
“杰克,我有些餓了”
杰克沒(méi)有應(yīng)答,而是緊緊握住手中的刀柄。
空氣中的氛圍短暫沉默,一股危險(xiǎn)感籠罩在李維身后。
“我...”李維的喉結(jié)動(dòng)了動(dòng)
“我突然不餓了,我先上去休息了”
李維僵硬地轉(zhuǎn)過(guò)身,想離開(kāi)這里。
忽然,李維汗毛倒立,心中警鈴大作。
一道急促的破空聲在背后響起,緊隨其后的是一條銀閃閃的刀芒。
真像往往會(huì)是戲劇,但戲劇往往才是真像