首頁 古代言情

上陽春

元清槐

上陽春 一7吹晚風(fēng)吧 981 2021-08-22 18:42:04

  昭和二十一年春。早早聽聞宋尚書病逝,宋時阮子承父職,成了年輕的宋小尚書。

  我離開后的冬天,他向父皇求了道旨,將三品文官之女楊昔晴嫁與他。

  楊昔晴我是認(rèn)識的。

  以前在宮里,一次百花宴上,楊大人帶著掌珠楊昔晴來赴宴。

  母后夸她長相秀雅,和五公主倒有幾分相像。

  次年冬末,宋府得了一子。

  好像取名叫,宋景和。

  正月里正巧宋府辦滿月酒??上?,我遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),不能去吃上一盞。

  遺憾之際,便寫了一封書信,攜上一塊白玉佩,一齊送了去。

  書信的內(nèi)容大致是這樣的:

  宋時阮收。

  恭賀得子。

  之前宋尚書成婚我沒前去,如今宋府的滿月酒我也沒能吃上,實在是遺憾不已。

  宋夫人我略有耳聞,先前有過一面之緣,是個非常賢良的女子。

  人間煙火難尋覓,塵世知音亦難得。

  愁緒漸散無蹤跡,惟愿四時皆喜樂。

  祝平安喜樂。

  勿念。

  元清槐

  這信上的詩我可是苦思冥想而得。

  哦對了,現(xiàn)在的我,叫元清槐。

  清元最愛的就是槐花。

  離京后,我一路南下。京城外的世界遠(yuǎn)比我想象的還要殘酷。雖說父皇大開國庫,救濟災(zāi)民,但終比不得京城內(nèi)安定。

  我四處施粥,接濟難民。

  南下的難民有很多,有的拖家?guī)Э?,有的孤身一人隨波逐流。

  濟善堂里總是集滿了人,他們大都衣衫襤褸,臟亂不堪。我在京城從未見過這般為了一碗粥如狼似虎的人。

  我一一盛粥給他們,贈與些銀子。

  他們口里不停地感恩戴德說著“謝謝”“真是活菩薩”,有的甚至跪下來給我磕頭。

  這是我從未見過的場景,我不知所措地拉起他們,說“不必如此”,可很快被難民們的聲音蓋住,藏匿于人海。

  憑著自己偷學(xué)過的雞毛蒜皮的香料小知識,我研制出了不少熏香,其中,“如夢”不出意料地成了爆款。

  買主都說,這款香名字取得極好,討人喜歡。

  也就由此賺了些小錢,湊合度日。

  “阿姐,你在想些什么呢?”稚嫩聲音響起。是個很可愛的姑娘。

  她是我在檀城遇見的。

  她說她是香縣人,縣里鬧饑荒死了不少人,她的父母也因此喪命。

  她就跟著同鄉(xiāng)人南下求生。

  然后,就遇到了我。

  我問她叫什么。

  她說她沒有名字,鄉(xiāng)下人哪會那些文縐縐的東西,家里人都叫她阿四。

  阿四啊。

  那我就叫你思然吧。

  明明是四,為啥要改成思啊。阿姐是在思念誰嗎?

  故人吧。我嗤笑。

  我將她認(rèn)作養(yǎng)女,可她偏喜歡叫我“阿姐”。

  思然是個活潑開朗的姑娘,像極了清元。

  “為什么叫我阿姐啊。”

  “阿姐這么漂亮,不叫阿姐叫什么?”

  “就你嘴貧?!?p>  “阿姐永遠(yuǎn)十八歲!嘻嘻?!?p>  “我才剛過十八好嘛?!?p>  “明明已經(jīng)二十了……”

  “元思然!”

  ——————————

  馬車一路顛簸。

  “阿姐,咱們到落城了?!?p>  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南