先生,很高興,您愿意給我們提供這樣重要的消息。
但是就如您所說,納米比亞那樣的地方,實在太過荒蠻。
如果你說那里有著珍貴的礦產(chǎn),我還會覺得這是情有可原。
但是您說,那里有著改變文明進程的科學技術,而且有著一個偽裝的小鎮(zhèn),做著這樣子的事情。
我實在不能理解。
為什么這樣的鎮(zhèn)子不是出現(xiàn)在了距離人口稠密地帶更近的地方?
那里不是更可以加快它們的計劃?
所以我說,您這樣的猜想,可能僅僅是無聊的臆想。
但是我覺得您確實說得對,那樣的地方,我們有必要去看看。
剛才我的秘書送來的那份文件我一直在看,我發(fā)現(xiàn),我們歐洲有太多的商販在向著那里運貨。
這不太符合現(xiàn)實的商業(yè)動向。
我們確實是有必要去那里打聽打聽,究竟有什么好東西出現(xiàn)了。
謝謝你的來訪,我很滿意,你給我講述的這樣趣味的故事。
————
雖然說那個行政人員并不熱衷于這件事。
但是事實卻是讓他驚訝的,更多的偵查消息傳遞過來,開始讓他意識到那個荒蠻之地的稀奇。
歐洲的商人近乎瘋了一般,開始向著那里運送貨物。而且都是昂貴的金屬機械。
官員實在想不通究竟發(fā)生了什么。那個奇幻的故事,就又一次浮上心頭,讓他震撼和疑惑。
不成想,幾個月之后,歐洲的一只探險隊去往了非洲的荒野平原。
而那個下午,那個離開了的中年人卻再也沒有出現(xiàn)。
城市警察在尋找的時候,僅僅是在角落發(fā)現(xiàn)了一件人皮外套。