第三十四章 死亡
加一些孩子的天馬行空,加一些不知所云的哲學調(diào)調(diào)再深刻的否定這個巫師的所作所為。
這就是林德的想法。
“我媽說過,死亡并不可怕,當我們活著的時候,死亡與我們無關,當我們死了,我們也就不再存在?!?p> 很好,很有寓意,這句話說了和沒說一樣。有那個哲學的味道了。
林德繼續(xù)說到“沒有人不害怕死亡,但是他為了避免自己的死亡而剝奪了傷害了別人的生命,這種行為實在是太壞了。如果是我的話我肯定不會這么做的?!绷值掠终f。
“哦,那你會怎么做呢!”鄧布利多露出了感興趣的神色。
“我又不知道死后的世界,萬一人死了之后會進入一個新的、更美好的世界呢?我覺得死亡其實沒有那么可怕。
那么在死亡前,我們應該盡力去活得更有意義不是嗎?”一連將一大串話說出來,再說到死亡之后的世界那點他還故意帶著點疑惑、憧憬的語氣來說,顯得像是一個小孩天馬行空的想象一樣。
“哈哈,是啊。死亡說不定是一場新的旅行呢?”鄧布利多笑到。
隨后他們的話題開始轉(zhuǎn)向林德來到學校后的經(jīng)歷,日常生活。變得就像是一個領導關心下面的員工一般。
期間讓他感到疑惑的是鄧布利多從來沒有說過關于任何他夜游的事情,這也讓林德有些旗鼓不定,感覺很不舒服。
要處罰就干脆點好不好??!
他在心里怒吼到,但鄧布利多就像不知道現(xiàn)在已經(jīng)是半夜,而是白天他正常的和一個小巫師說著話一樣。
又聊了一會兒,鄧布利多才開始送客。
“我想你也該去休息了,希望你不會因為我和你聊天而打擾到你的日常生活?!闭f到日常生活時,鄧布利多故意拉長了音調(diào),用一個似笑非笑的眼神看著他。
“對了,可別讓其他教授說你上課只顧著睡大覺,不然我就把你夜游的事情告訴麥格教授。”他又補了一句。
隨后林德趕緊向鄧布利多道別,抓起在他腿上呼呼大睡的安徒生離開。
目送他離開后,鄧布利多一個人坐在辦公室里,他骨節(jié)分明的手指撫摸著老魔杖,不知道在想些什么。
“估計明天魔法部的人就要來了。除了福吉之外還有神奇動物管理控制司的人?!眽ι系囊粡堈掌蝗徽f話,他的聲音雖然蒼老沙啞,但中氣非常的足。
“謝謝,埃弗拉?!编嚥祭嗟懒寺曋x,隨后又想到依福吉的性子,說不定明天一大早就會來。還是早點睡覺的好。
林德這邊,走出旋轉(zhuǎn)樓梯后,他還是決定回到休息室去,雖然看鄧布利多應該是默認了他的行為,但林德還是打算穩(wěn)妥一波。
所以還是回到休息室休息一晚上比較好。
第二天,周六,在大部分小巫師還沒有起床的時候,福吉就早早的來到了霍格沃茨。
他們來到遭到舉報的所謂關押有三頭犬的房間,空蕩蕩的房間內(nèi)只余下一地狗毛,其他什么都沒有,沒有三頭犬,沒有大鐵鏈,沒有活板門。
福吉和神奇動物管理控制司的人聞著狗騷味,卻聽見鄧布利多在他們耳邊說“學校不會存在這種危險動物。”
然而他們沒有任何辦法,沒有看見三頭犬就是沒有,只能怪他們來晚了?,F(xiàn)在三頭犬在哪兒誰也不知道,哪怕這個屋子里滿是狗騷味他們也沒有任何辦法。
氣得他只能裝作魔法部部長的身份提點了鄧布利多兩句后趕緊離開這里。因為他實在受不了周圍一些人看他笑話的模樣。
然而這些事情林德卻是不知道,他早早的醒來便在休息室開始進行日常的作業(yè)。等到早餐后他打算去圖書館查一查關于魚人文化和亞特蘭蒂斯的相關資料。
鄧布利多昨天和他的夜談還是讓他有些摸不著頭腦,但他也大致明白自己被鄧布利多注意到的原因。
其一便是因為他將奇洛引入霍格沃茨的巨怪給殺了,以一種比較直接殘暴、干脆利落的方式。
其二就是他太不安分了,幾乎每天晚上都會夜游到有求必應屋,而且他的魔咒課和變形術課都極其優(yōu)秀,讓人不得不注意。
雖然他從來沒被任何人逮到過,但作為這個城堡的掌握者,鄧布利多有一些屬于自己的,監(jiān)控城堡的方法完全不意外。
畢竟連四個在校生都可以做出『活點地圖』那樣的神器。
至于他能不能監(jiān)控到有求必應屋他倒是有些沒底,想來應該是不可以的。
隨便吃了點早餐,他聽見哈利在擔憂自己的魁地奇首秀。他的第一場比賽在下周六,距現(xiàn)在正好一周,本來伍德決定對哈利參賽的事嚴加保密,要把他作為他們隊的一個秘密武器。
但是哈利要擔當找球手的消息還是泄漏了出去。畢竟那天突然寄來的飛天掃帚實在是有些引人注目。
結(jié)果,有人對他說他會打得很棒,也有人對他說他們到時候要舉著床墊,在下面跟著他跑,防止他摔下來。林德在這種氛圍下吃過早餐,然后便獨自前往圖書館。
簡碰了碰赫敏的手,示意他看向林德離去的背影。
不知道什么時候開始,赫敏開始和林德較上了勁,小巫師們的想法簡單又樸素:我憑什么比他慢。
而簡更多的也是一種看熱鬧的心態(tài)。
赫敏和哈利兩人道別后,她就拉著簡急匆匆的跟在了林德的背后,簡臨走前還不忘往嘴里塞個面包。
林德來到圖書館,林德找到正在給一本《馬人騎士游記》書修補封皮的平斯夫人詢問有沒有關于魚人相關的書,平斯夫人抬起頭,那個嚴肅的眼神讓他差點以為這本書是自己弄壞的。
林德有種感覺,要不是圖書館的書不是屬于她的,她肯定不會允許這些暴力看書的家伙翻這些她的小寶貝。
規(guī)定開門時間之前,絕沒有人能進來,規(guī)定關門時間之后,她也絕對不會留孩子在這里。
“在32排4行第5本有一本《魚人簡史》,33排9行第24號是《魔法生物:亞人篇》……”
之后平斯夫人又連續(xù)說了好幾本書的名字,其中《亞人篇》正是塞德里克說過的那一本。
不得不說平斯夫人的專業(yè)水準,霍格沃茨圖書館作為整個大英巫師界擁有最全最多藏書的圖書館,而她能精準的記下每一本書的位置。
這代表著她對這里的每一本書都愛護有佳,日復一日,年復一年的記下來的。
這要放在日本肯定給說匠人精神,然后說她是“圖書管理之神”。