第二十九章 算計(jì)與意外
今晚的酒館生意十分火爆,大多數(shù)的客人都是從外面趕回來的賞金獵人。
工人們今天則是都老老實(shí)實(shí)的待在營地里。
前幾天坑殺賞金獵人的事情發(fā)生后,工人和獵人之間的矛盾就已經(jīng)不可調(diào)和了。
兔死狐悲的道理不管在什么地方都通用。要是有機(jī)會(huì),這些獵人不介意找那些工人的麻煩。
今天原本是個(gè)好機(jī)會(huì),但工人們也不傻,沒有一個(gè)來自投羅網(wǎng)的。
因此今天的酒館是獵人們的專場。
貝克也混跡在其中。不過他的處境現(xiàn)在有些不太妙。
因?yàn)檫B著坑了三波同伴的原因,貝克的名聲在獵人圈子里已經(jīng)越來越臭。
而一個(gè)獵人的名聲往往代表著他的影響力。
原本以果斷狠辣出名的貝克,自從接受了東方人的雇傭后,前后坑死了十五個(gè)同伴的事情被有心人散播了出去。
而散播這個(gè)信息的不是別人,正是貝克之前的同伴布尼爾。
自從蘇塔被工人擊殺在酒館中后,失去了調(diào)和劑的二人之間無可避免的發(fā)生了沖突。
于是貝克就變成了獨(dú)行俠,而布尼爾則是找到了新的靠山、一群剛剛從舊金山過來找活的黑幫。
“貝克,不要再動(dòng)你的那點(diǎn)歪心思了。現(xiàn)在所有的人都不信任你,你不會(huì)成功的?!?p> 布尼爾臉上帶著嘲諷的笑容,端著酒杯斜靠在吧臺(tái)上,剛剛好擋住了貝克的退路。
掃了一眼隱隱把自己圍起來的六個(gè)大漢,貝克目光陰郁的盯著著布尼爾,捏著酒杯的手青筋直暴。
“別這樣看著我,雖然全部的計(jì)劃都是你完善的。但現(xiàn)在你只有一個(gè)人,所以戰(zhàn)利品你或許能拿到一點(diǎn)零頭?!?p> 布尼爾依舊是那種笑,不過眼中的得意怎么也掩蓋不了。
是的,貝克被算計(jì)了。天黑之前他在酒館中成功的煽動(dòng)了十二個(gè)人準(zhǔn)備明天跟著他大干一場。
可沒想到的是,等他把計(jì)劃和各種安排全盤托出之后,布尼爾就出現(xiàn)了。
這時(shí)他才知道,自己的隊(duì)伍里,竟然除了他剩下的全是布尼爾的同伴。
“你跟著禿鷲混可不會(huì)有什么好下場的,別忘了他其實(shí)是舊金山的黑幫。”
貝克試圖說服布尼爾,但是從對方臉上越來越明顯的嘲諷表情來看,結(jié)果很不美妙。
不多時(shí),被挾持著從酒吧出來的貝克,被帶進(jìn)了洛杉磯河邊的一片樹林中。
布尼爾狠狠的推了一把走在前面的貝克,說道:“快點(diǎn)走,你這個(gè)該死的家伙。要不是禿鷲吩咐留你一命,我早就送你上路了?!?p> 這片小小的樹林距離新明帝國的營地只有半個(gè)小時(shí)的路程,可以當(dāng)做計(jì)劃前的一個(gè)臨時(shí)棲身地來使用。
現(xiàn)在樹林里已經(jīng)被挖出了一個(gè)兩米多深的大坑,坑上還用木頭釘出了一個(gè)柵欄狀的蓋子。
直觀點(diǎn)說,這就是一個(gè)簡陋點(diǎn)的地牢。
“安德魯,你這挖坑的手藝真不錯(cuò),我想,你退休之后去墓園干雜活也能安度晚年。哈哈哈?!?p> 布尼爾大笑著和新認(rèn)識(shí)的朋友安德魯開著玩笑。
見到對方?jīng)]有反應(yīng)之后,他無趣地聳了聳肩。將地牢上面的鎖鏈打開,然后將貝克一腳踢了下去。
“嘿嘿,你就慢慢的在地牢里享受這美妙的夜晚吧,白癡!”
看到貝克倒霉,布尼爾的心中非常暢快。
向狼狽栽倒在地牢里的貝克吐了口唾沫,布尼爾站起身準(zhǔn)備把地牢的蓋子重新鎖起來。
但他萬萬沒想到的是,剛剛起身,他的后背就被人用步槍頂住了。
回頭一看卻發(fā)現(xiàn)是安德魯,松了口氣的布尼爾隨口抱怨道:
“下次別開這種玩笑,萬一我當(dāng)真了…”
他的后半截話被安德魯砸在他臉上的槍托打斷。
“下去吧,我的朋友?!卑驳卖斂粗寄釥?,臉上滿是戲謔。
好吧,現(xiàn)在布尼爾終于知道為什么這個(gè)地牢會(huì)挖的這么大了。
“我說過了,跟著禿鷲混是沒有好下場的?!?p> 貝克獰笑著看向剛剛被丟下來的布尼爾。
兩人的雙手都被綁在了身后,但是對貝克來說,一雙腳足夠他報(bào)仇了。
于是,這片夜色下的樹林中響起了一陣陣慘叫聲。
第二天,所有的賞金獵人都早早的匯聚在了一處空地上。
今天,那些東方人將兌現(xiàn)前兩天貝克他們帶回來的幾十張頭皮。
這件事早就傳的人盡皆知了,加上今天也是領(lǐng)取周薪的日子。
所以賞金獵人們幾乎一個(gè)不差的都來到了這里。
“咳,咳…歪,歪?”站在高臺(tái)上的孫來福拍了幾下前面的麥克風(fēng),
從中聽見了自己的聲音之后,才滿意的點(diǎn)了點(diǎn)頭,把位置讓給了他身邊的翻譯。
“今天給大家發(fā)放賞金之前,我想問一下,貝克先生來了嗎?”
翻譯拿著名單,沖著臺(tái)下喊了一聲。
“在這里!”人群里高高舉起了一支手臂,然后一個(gè)三角眼的大胡子就從后面擠了出來。
周圍幾個(gè)認(rèn)識(shí)他的獵人剛想說話,就被他用陰狠的眼神瞪了回去。
而空地周圍也出現(xiàn)了十幾名大胡子的手下,撩起衣襟露出腰間的槍套,雙手十分自然的搭在腰帶上。
見到‘正主’到了,翻譯就按照名單上的人名開始發(fā)錢。
至于那些沒有到場的人……多半是出了什么意外,否則誰會(huì)錯(cuò)過領(lǐng)錢的時(shí)間呢?
一百多人的名單很快就念完,而所有被點(diǎn)到名字的人手中都或多或少的拿著十幾枚精美的鋁制硬幣。
這種鋁制硬幣做工十分精美,每一枚都有4.62克的重量(大小參照一元硬幣)
上面刻著一個(gè)精美的皇冠,皇冠上方還有三顆五角星。
并且硬幣表面有著極為細(xì)膩的條紋,將硬幣的表面均勻的分成了幾十份。
這種鋁制皇冠幣上個(gè)星期一經(jīng)推出,就受到所有人的歡迎。
因?yàn)樗麄兊睦习?,來自東方的那個(gè)慷慨的李承諾過。
這種鋁制皇冠幣每一枚只按照三美元的價(jià)格來兌換。
而當(dāng)時(shí)的一美元可以兌換0.05盎司(1.42克)的黃金。
又因?yàn)辄S金和鋁之間的價(jià)格差,所有人都喜歡它。
每一枚鋁制皇冠幣拿到外面去立刻就可以兌換3.5美元。
并且由于其精美的外觀,舊金山那些向新明帝國運(yùn)送物資的船長們,也時(shí)不時(shí)的用西班牙金幣來兌換鋁制皇冠幣。
可以說現(xiàn)在新明帝國的第一種貨幣已經(jīng)成型。并且廣泛的應(yīng)用在了對外的貿(mào)易渠道上,還是好評(píng)如潮的那種。
這段時(shí)間越來越多破產(chǎn)之后的舊金山人,來到這里尋找工作。
大多數(shù)人都選擇了去工地找份長約工,少部分則是選擇打零工來挺過眼前的難關(guān)。
領(lǐng)完工資之后,賞金獵人們有一部分直接上馬直奔碼頭而去。
這些是來新明帝國這里打零工的賞金獵人,繪制地圖這種工作就主要由這些人在做。
還有一部分則是直奔酒館,準(zhǔn)備借著今天酒水半價(jià)的機(jī)會(huì),大喝一頓慶祝一下。
可還有一群人則是留在了原地,并且取出了事先準(zhǔn)備好的標(biāo)語,開始喊話:
“賞金獵人的生命也是命,讓東方資本家出來,給那些死去的兄弟們一個(gè)交代!”
“對呀,讓那個(gè)小屁孩滾出來給我們一個(gè)交代?!?p> “我的兄弟死在了外面,都是那個(gè)該死的東方資本家的錯(cuò),快滾出來給我一個(gè)交代?!?p> “滾出來…”