第69章 巔峰舞步!
beat it,這兩個(gè)單詞,如果直譯的話(huà),那就是“打它”!
而這首歌,這句話(huà)想要表達(dá)的意思是避開(kāi)。
告誡年輕人避免不必要的麻煩,暴力不能解決一切問(wèn)題,只會(huì)傷害到自己。
《beat it》的前奏就極其經(jīng)典。
特殊的合成器弄出來(lái)的“duang~”的聲音,還有電子吉他構(gòu)成了一個(gè)略微有一點(diǎn)點(diǎn)滲人的前奏。
編曲一出,行家就知道有沒(méi)有!
點(diǎn)評(píng)席的眾人,...