1.6 夏爾的躊躇
一個雞蛋形狀的島嶼坐落在法國與亞平寧半島之間的地中海上,它的北邊是利古里亞海,東南邊是第勒尼安海,
島嶼中間是一條山脈,無數(shù)翠綠的冬青樹,松樹霸占了整個山脈,郁郁蔥蔥。
硬葉上長有一層厚厚的蠟質層,它們用著厚厚的蠟質層用來保護自己不受侵害,正如同島嶼用海岸保護自己在外敵入侵中存活。
那些法國侵略者潮水一樣連綿不斷地涌上島嶼的海岸,甩不干,曬不凈,
用漫天的水組成云朵,奪走了植物們心心念念的太陽。
這里是科西嘉島,”溫和“多雨的寒冬已過,來到了西風帶和副熱帶高氣壓即將交替的季節(jié)。
春天到了。
整個冬天一直陰雨綿綿,它的威力一直延續(xù)到現(xiàn)在,云雨滾滾的白色天空上的河流仿佛永遠不會干涸,空氣中吸入的每一口氣都被灌入了足量的水汽,
厚重而薄涼的氣息到處蔓延,水汽滿世界宣誓著科西嘉的主權。
瓦藍的天空綴著朵朵白云,這種格調的天空只會出現(xiàn)在夏季,其他科西嘉的季節(jié)是不配擁有的,云朵占滿了整個天空的維度,如果他是一個人,那真是一個野蠻人,可它不是個人。
偶爾所能窺視到的湛藍色的天空,如圖一泓平靜的湖水,都讓人勾起對未來美好生活希望的向往。
轟隆隆的雷聲伴隨著雨水落下,
滴答,
嘀嗒,
一滴雨水從帳篷的縫隙間滴落,劃過一道銀線,落在了科西嘉的地圖上,沾濕了小鎮(zhèn)的名字——阿雅克肖。
阿雅克肖是科西嘉島最美的城鎮(zhèn),這里優(yōu)美的街道處處皆是,美麗的花園和靡麗的熱那亞總督府,小鎮(zhèn)居民是島上最文雅的人,還有不少法國人出沒于此。蘇格蘭作家詹姆斯這樣評價道。
而小鎮(zhèn)不遠處的山上不起眼的角落,搭著幾個帳篷,
一個男子打開了帳篷的門走了進去,穿著一身彩色軍服,顏色略顯暗淡,頭上扎著帶羽毛裝飾的頭巾。
他體態(tài)瘦弱,動作卻十分敏捷,急切地朝他的長官打招呼,
“天氣還是這么壞,每天霧蒙蒙的,不知道雨要下到什么時候?!?p> ”是啊,感覺手到處擠一下,都有水流下來?!?p> 答話者頭也不抬,就知道是他的副官來了。
帕斯夸萊·保利,又被稱作巴斯夸·保利(怕歐麗),一個是意大利語,一個是法語。
他是科西嘉獨立運動領袖,科西嘉人的民族英雄。
其父曾領導科西嘉人民反對熱那亞的統(tǒng)治,失敗后隨父流亡。
科西嘉島前后被汪達爾人、倫巴第人、阿拉伯人占領。每次被占領,島民都奮起反抗。
不過因為勢單力薄,每次抵抗都以失敗告終。島上建筑、農(nóng)田也因為幾百年的動蕩破敗不堪,島民也遭到殘酷的殺戮。
幸存者也只能在這般殘酷的環(huán)境下茍且生存。
科西嘉島上的種族沖突不斷,即使他們都說著科西嘉語,但由于來自歐洲各地,世代不絕的仇殺,流血事件頻繁在這個小島上上演。
甚至,還有人朝祖宗獻祭。
這些都造就了科西嘉人的宗族觀念愈發(fā)強烈,
寧可將領土拱讓給貪餮的敵人,也決不咽下胸中的狹恨,這造就了科西嘉人的極端的性格。這一點和西西里人格外相似。
這也是黑手黨在法國的勢力中科西嘉人占比極高的原因。
我得不到的,你也別想要。
這是他們的理念。
他們聯(lián)合起來把島嶼獻給了教皇,因為這樣不會有任何一方得利。
比薩共和國買下了該島,因為比薩人和科西嘉人有著相同的信仰,加上科西嘉人作為比薩人主要的兵員,比薩人自然不敢怠慢,這一時間島民相對安靜。
比薩共和國是以海上貿(mào)易起家的,它的強大競爭對手——熱那亞,兩國為了爭奪地中海海權大打出手。
科西嘉島自然成為兩國爭奪的焦點。
然后,島上再次爆發(fā)大規(guī)模沖突。比薩人和熱那亞人打得不可開交。
島民此時也揭竿而起,小小的島上出現(xiàn)了三足鼎立的局面。
比薩人、熱那亞人、科西嘉人互毆。
經(jīng)過幾年戰(zhàn)爭,比薩人失敗了,就如同意大利半島中世紀旅途上消亡的數(shù)百上千個城邦國家一樣,連同比薩共和國一同消失在歷史的長河里。
但丁曾經(jīng)說過:“意大利有一千種語言?!?p> 就連意大利自己的歷史書里面都這么介紹:“這片土地上中世紀共存的國家比如今世界上所有國家加起來都要多?!?p> 隨后熱那亞人在科西嘉島上開展苛刻的統(tǒng)治,不允許島民參軍或者從政,也不允許他們離開,只能在島上從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
為了防止島民逃跑,就連捕魚業(yè)也不允許島民參與。與此同時,熱那亞人還在島上收重稅,把科西嘉人折騰得夠嗆。
于是,他們渴望一個英雄。
這個人就是保利。
思想啟蒙的風潮吹到了科西嘉島,
由于科西嘉的雇傭兵傳統(tǒng),加上戰(zhàn)略的要地所在,不少思想啟蒙的名人在著作中為他們吹風。
腓特烈二世,即腓特烈大帝,這位著名的普魯士國王曾經(jīng)這樣昭告:“科西嘉乃國之楷模?!苯又桶l(fā)動了七年戰(zhàn)爭。
夏爾·德·塞孔達孟德斯鳩男爵(一般被人稱作查理·路易·孟德斯鳩),對,就是那個孟德斯鳩,在著作《論法的精神》當中提到:科西嘉是理想之歌。
這些人借托科西嘉島來表明自己的志向。
就如同桃花源記,香格里拉一樣。
但科西嘉人信了。
時代造就了保利這個英雄。
雖然這個英雄的目的并不純粹,但依舊是英雄,某種程度上這種不純粹增加了其個人魅力。
三萬人的法軍進攻總人口只有十四萬人的科西嘉島。
于是,科西嘉人紛紛走上街頭抗議游行,法國跟之前染指該島的實力相比那是強大得多,根本不理會島民的反對。
保利正在和他的副官商量著對策,即使他心里清楚,這是無用之功。
“1755年我們建立共和國,現(xiàn)在,他,我們的故鄉(xiāng),科西嘉島,卻踏馬成了法國人的戰(zhàn)利品?;甑?!我們是羅馬人的后代,我們不是奴隸。”
保利邊說邊靠著椅子坐下,搓了搓雙手開始生火。
“小保利,你要知道戰(zhàn)利品屬于獲勝者?!?p> 副官先生調侃道,然后拿著水壺開始為接下來晚上的湯做準備。
“這群該死的杰克遜,先像餓狼一樣殺死了科西嘉,接著又像禿鷲一樣分贓。”
“他們是法國人,不是希臘人。”
“他們是誰,哦,我記得的是哪個名人,那個該死家伙說他們都是希臘人?!?p> “哦,沒有,保利,你記錯了,沒有這個人。況且,如果說誰是希臘人,我們是希臘人的可能性可比他們高。”
“是這樣嗎?卡爾羅?!?p> 保利咬緊牙關,仿佛在忍受著什么。
“科西嘉島曾經(jīng)是希臘人的地盤?!?p> 副官嘆著氣說道。
“好吧,就當我記錯了,我真是氣昏了頭,竟然忘記了羅馬是如何誕生的。那些該死的殖民者,遠古有希臘人,曾經(jīng)有熱那人,現(xiàn)在有法國人?!?p> “如果不是熱那那群商人實在太過于貪婪,我寧愿被他們統(tǒng)治,雖然口音不一樣,至少我們聽得懂對方說話,當然,現(xiàn)在我們有著共和國自由的未來,自然是瞧不上他們。”
“天吶,我的主,你竟然把那群吸血鬼看做好人,他們曾經(jīng)坐視君士坦丁堡淪陷。我一眼看過去,他們就不是什么好人。”
“所以他們丟失了黑海的殖民地。冷靜地,老保利在天上看著你呢?!笨柫_回道。
“他們腦袋里面裝著的只有金幣,只會征稅。他們熱那亞一如既往地揮灑著金幣,在富麗堂皇的拍賣廳里面一擲千金,只有我們,一如既往地窮困潦倒?!?p> 保利一字一頓的,意外的口齒清晰,說話不再含糊不清,每個字符里面都包含著憤怒。
“曾經(jīng)我們可以自豪地宣稱,敵人已經(jīng)被趕到海邊,無路可退,如今,敵人還沒有趕到,我們就已經(jīng)沒有出路了。”
“總有一天,科西嘉島將重獲自由!”
保利一邊說著一邊用手狠狠地捶著舊跡斑斑的桌子,發(fā)泄著心中的怒火,
砰砰砰,
啪,
砰,
松木制作的老邁桌腿再也承受不住巨大的沖擊力,應聲而斷。