第六十二章 生日快樂(lè)
林克看了看時(shí)間,現(xiàn)在已經(jīng)是七點(diǎn)過(guò)了。
他坐在莫林太太的攤位里,他是莫林太太的熟客了。
吃了點(diǎn)東西之火,他就坐在莫林太太的桌上抽煙。他本來(lái)是個(gè)不抽煙的人,但是最近不知道為什么,他迷上了香煙的味道。
特別是在夜晚,或者下雨的時(shí)候。
他總喜歡叼著煙在雨夜里行走,香煙好像總能讓他獲得一點(diǎn)莫名其妙的溫暖。
“埃爾維斯,你今天的心情似乎不太好?”莫林太太忙完了手上的事情,這時(shí)候沒(méi)有什么客人,她走過(guò)來(lái)坐在了林克的對(duì)面。
林克看著莫林太太。
他好像從來(lái)沒(méi)有在她的臉上看到過(guò)悲傷難過(guò)這種情緒。
莫林太太是個(gè)苦命的人,他的丈夫和她結(jié)婚才沒(méi)幾年,就死在了海上,尸骨無(wú)存。
她們有兩個(gè)兒子,大兒子死在了和克魯王國(guó)和加斯王國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)中。而小兒子,在很久以前也生病死了。
大兒子沒(méi)有后代,有小兒子,留下了一男一女。
孫女很優(yōu)秀正在杰羅卡大學(xué)讀書(shū),而孫子確是一個(gè)癡傻兒。
沒(méi)有生活自理能力,只靠她養(yǎng)著。
她獨(dú)自工作養(yǎng)活兩個(gè)孫兒。
而現(xiàn)在,她年紀(jì)已經(jīng)很大了。在這個(gè)時(shí)代,普通人的壽命比不上林克所在的那個(gè)時(shí)代。
所以,莫林太太看起來(lái)無(wú)比的蒼老。
歲月在這件事情上對(duì)貧窮的人格外殘忍。但是,林克從來(lái)沒(méi)有在她的臉上看到過(guò)難過(guò)悲傷這種情緒。
“莫林太太,您不覺(jué)得這個(gè)世界很沒(méi)意思嗎?”
“總有那么多苦難和痛苦等著我們,無(wú)論在哪里?!?p> “我們的一生似乎都在妥協(xié)與抉擇?!?p> 莫林太太楞了一下,在他看來(lái),像埃爾維斯這種出入富裕的人不該有痛苦才對(duì)。對(duì)于她們這些人來(lái)說(shuō),大多數(shù)痛苦都是來(lái)自于貧窮。
“埃爾維斯先生,您一定遇見(jiàn)什么讓您難過(guò)的事情了吧?”
“至于您說(shuō)的這個(gè)世界很沒(méi)意思?!蹦痔敛华q豫的開(kāi)口。
林克在她的臉上看到了幸福的笑容。
“是的,這個(gè)世界很沒(méi)意思?!?p> “曾經(jīng)我的先生離開(kāi)的時(shí)候,我非常痛苦?!?p> “但是我想著,我還有兩個(gè)兒子,我該讓他們活下去。”
“所以我得活著。”
“后來(lái)啊,他們也死了?!蹦痔降牡馈?p> “我那時(shí)候覺(jué)得天都塌了,特別是西蒙死的時(shí)候?!?p> “他那時(shí)候都說(shuō)不了話了,他就拉著我的手,一直哭,一直哭。”
“我那時(shí)候也是非常難過(guò)絕望的。”
“但是我還是得咬牙活下去,因?yàn)槲疫€要養(yǎng)活麥克和吉迪?!?p> “麥克還是個(gè)傻子,我得為他攢一大筆錢(qián)?!?p> “吉迪是個(gè)姑娘,如果帶著麥克,沒(méi)人會(huì)要她的?!蹦痔牡?,像是在說(shuō)著一件無(wú)關(guān)緊要的小事。
“趁我還活著,多攢幾年就好啦?!蹦痔胄α似饋?lái)。
“所以,埃爾維斯先生,無(wú)論這個(gè)世界讓我們多么失望,我們都不該絕望。”
“至少,還有讓人覺(jué)得暖和的東西?!?p> “就像是無(wú)論我們多么貧窮,我們總能分到一抹陽(yáng)光?!?p> “就像是麥克和吉迪讓我覺(jué)得這一切有意義一樣?!?p> “所以,埃爾維斯先生,這個(gè)世界是很有意思的。”
“我遇見(jiàn)了我的先生,兩個(gè)兒子,還有我的麥克,吉迪?!?p> “如果不是我來(lái)了這個(gè)世界,那我怎么能遇見(jiàn)他們呢?”莫林太太嚴(yán)肅的看著林克。
莫名的。
林克舉得此時(shí)的莫林太太身上,散發(fā)著一種叫做光的東西。
他感覺(jué)到,一瞬間,她像是火了過(guò)來(lái),并且獲得年輕。
林克也不自禁的被她感染了,他的心情變得愉悅了起來(lái)。
“埃爾維斯先生,是失去了很重要的人嗎?”莫林太太問(wèn)道。
林克搖了搖頭:“沒(méi)有,只是有感而發(fā)?!?p> “太太,生日快樂(lè)!”
林克放下一個(gè)小禮盒。
“埃爾維斯先生,您記錯(cuò)啦,我的生日是后天?!蹦痔吲d的手下了禮物,笑著道。
“是的,我知道。”
“這是提前給您的禮物,我就要走了。”
“走了?”莫林太太有點(diǎn)失落的道。
埃爾維斯是她最熟悉的可人了,也是來(lái)得最勤快的。
每次他都會(huì)帶著一杯咖啡來(lái)這里點(diǎn)上一份土豆泥或者土豆餅,他鐘愛(ài)那些東西。吃完之后如果可人不多他就會(huì)座一會(huì),和莫林太太聊一些趣事。
如果客人多他就會(huì)悄悄離開(kāi)。
莫林太太很喜歡他,像是看見(jiàn)了自己活過(guò)來(lái)的小兒子。
小兒子也是這樣,時(shí)而沉默,時(shí)而健談。
“是的,謝謝您每天早上,為我推遲收攤的時(shí)間?!?p> “我知道,一般您在六點(diǎn)就要回去了的?!?p> “您要去哪里,您不是在附近工作嗎?應(yīng)該是一份很好的工作吧。”
“是的,不錯(cuò)的工作,讓我過(guò)得很優(yōu)渥。”
“因?yàn)橐恍┦虑?,我要離開(kāi)這里了,回鄉(xiāng)下去了?!?p> “再見(jiàn)了,莫林太太。”林克摘下帽子,對(duì)著莫林太太微微彎腰。
“埃爾維斯先生,如果您還會(huì)回來(lái),我依舊在這里。”莫林太太大聲道。
年紀(jì)大的人,總是不喜歡離別。
林克揮了揮手,朝著街道走去,拐過(guò)幾個(gè)彎,就是異端處理局了。
莫林太太打開(kāi)了那個(gè)禮盒。
是一疊疊錢(qián)幣。
大約有幾百英鎊。
她急忙追了出來(lái)。
可是哪里還看得見(jiàn)埃爾維斯的人影。