一陣陣的陰風(fēng)凄慘地吹過(guò),身在空中的葉銘感到有些不適應(yīng)。
滔天的死氣似乎已經(jīng)凝聚成了天地怨念,遠(yuǎn)非十萬(wàn)人的冤魂那么簡(jiǎn)單,葉銘遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望過(guò)去,就發(fā)現(xiàn)死氣正在凝聚成形,在寧遠(yuǎn)城中形成一個(gè)大大的漩渦,想要把附近所有的生靈都吸進(jìn)去。
葉銘留意了一下,就發(fā)現(xiàn)附近十里以內(nèi),果然沒(méi)有鳥獸來(lái)往的蹤跡。
這只能說(shuō)明一件事情,死氣的濃厚程度,已經(jīng)足以影響到周圍的環(huán)境了。
葉銘...