灰云拉上了布簾,將晴空掩藏在后。而太陽則像一個正值年輕的小伙子,有著使不完的旺盛活力。陽光精神飽滿地彰顯著自我,雖然穿透不了云層,卻還是將整片灰色的天空照得亮堂堂的。
細(xì)雨溫柔地飄灑,灑下秋天的清涼。紅頂教堂安靜地沐浴在雨中,周圍一片靜悄悄,鳥兒和小蟲都躲進(jìn)了窩里避雨。此時還不到守衛(wèi)巡邏的點(diǎn),也沒有盛大的活動要舉行,只是一個極其平常的工作日的午后,沒有人會特意挑這個日子的這個時候光臨。
哦不,還是有的。一個矮胖的男人套上樸素的修士服,從后門外的石子路上走來??ㄆ渖亩得闭谧×怂舛d的腦袋尖,兩鬢稀疏的發(fā)叢蔫兒在他的額頭和臉頰上。他左右橫跳,往前小跑,再厚的長袍也遮不住他像大鼓一般挺出的肚子。每蹦跶一步,那肥胖的腰身就會像大海的波濤一樣來回翻涌。只見他一口氣蹦跶到教堂門前,撞開大門的縫,然后那顆渾圓的身子敏捷地滾進(jìn)了黑暗里。誰也沒有瞧見。天公又作美,雨勢恰到好處,小到只是微微濡濕了他的衣裳,又大到剛好能洗掉他一路而來的腳印。
紅頂教堂內(nèi)千余支燭火靜靜地燃燒,血珍珠沉默地眨著眼睛,這位不速之客的到來也沒有打破這份寧靜。然而那人沒有向著前廳去,而是沿著墻根落下角落里的臺階。盡頭有一扇小門,是教堂的懺悔室。他把他那具肥胖的球體好不容易塞了進(jìn)去,又再滾回來,謹(jǐn)慎地鎖上了門?,F(xiàn)在這里是一間密室了。
“大人,依照約定,我一個人來了。”
“別用這個詞稱呼我,反倒顯得生分了。還是像以前一樣叫我先生吧?!?p> 陰影中一個瘦高的人影逐漸放大。他舉著一盞燭臺走近,然后將其擱在桌上。是宰相哈代。
“先生,別來無恙?!?p> 矮胖的男人摘下兜帽,撅起屁股,艱難而滑稽地彎腰鞠躬。如果不捂著肚子,叉開兩腿,他可能會順勢往前滾上一圈。“我按你口信的指示來了,沒有被人發(fā)現(xiàn)?!?p> “辛苦你了,格里芬公爵,我不想讓別人知道你我的會面。特別是國王。你萬不可在他面前表露出同我會面的事?,F(xiàn)在是他神經(jīng)最敏感的時候,一點(diǎn)風(fēng)吹草動都會害他起疑。事情得瞞著他做?!?p> “國王他是怎么了嗎?”
“你還沒有察覺到嗎,公爵?”哈代的眉頭像山脊一般聳起,他說:“他還是派史蒂芬去了布拉班特。諾曼闖了大禍,萊安又被老女人送去了野澤望。那家伙早就預(yù)料到了,在我們都沒反應(yīng)過來之前搶了先機(jī)。我已經(jīng)沒有法子可以攔住國王了,現(xiàn)在能統(tǒng)率布拉班特駐軍的只能是史蒂芬。”
格里芬把他快看不見的脖子轉(zhuǎn)到頂上,不解地問:“我不明白,先生。這不是為史蒂芬奠基人望的大好機(jī)會嗎?至今為止,各種大小戰(zhàn)爭都只能見到萊安和諾曼活躍的身影。而我這個女婿……就知道躲在城堡里頭吮他的拇指。要不是他王儲的身份,我怎么會把女兒嫁給他?未來,他要坐穩(wěn)王位還欠一份人心,這難道不是一個千載難逢的機(jī)會嗎?”
“那他也要有這個實(shí)力才行!”哈代激動得咳嗽了幾聲。他甩了甩衣袖,背著手來回踱步。“布拉班特遭遇大火,急需賑災(zāi)。它以前有多繁榮,現(xiàn)在就有多凄慘。無數(shù)人一輩子的積蓄都在這場火災(zāi)里頭化為烏有了。面對悲憤的災(zāi)民,史蒂芬有這個能力安撫好成千上萬的百姓嗎?他們不把你女婿皮扒了就算是非??思旱皿w的紳士了。還有布魯塔克。艾頓平原之戰(zhàn)后,如今倒少了活動的跡象。為什么不趁勢追擊我們?他們會好心到留我們一口氣?再磨蹭下去,就是冬天了。冰雪封道,到那時根本無法行軍。他們在?;ㄕ?。格里芬,他們有不軌的企圖!可恨的是我還不知道是什么,但是強(qiáng)烈的預(yù)感已經(jīng)讓我坐立難安。史蒂芬?他憑什么打敗他們?連萊安都不一定有幾分勝算,他這朵溫室里的花兒能干出些什么?我焦慮得整宿不能寐,我竟要眼睜睜地看著史蒂芬為自己掘土做墳?!?p> 格里芬嚇得面色慘白,他的小短腿支著皮球似的大肚子扭到哈代身后追問:“他完了嗎?他是王儲??!國王舍得讓他王冠上的金光黯然失色?”
“是嗎?國王還愿意讓史蒂芬來代表他王冠上的金光嗎?”哈代輕蔑道。
“這話是什么意思?”
“絞盡你的腦汁,想想國王看他那幾個兒子們的眼神?!?p> “萊安!”
格里芬轉(zhuǎn)著他同身子一般圓的眼珠,驚叫起來:“不!他不可以!事到如今,他怎么可以?”
“他怎么不可以?他是國王,是統(tǒng)御雷德菲爾德最高的意志。他想讓太陽從西邊升起,從此以后所有人便將‘東’喚作‘西’;他想讓鮮花都在冬日盛開,那么雷德菲爾德將不會再有春天?!?p> 哈代沉默了片刻,他讓自己興奮的大腦重歸冷靜,然后扶起了坐在地上六神無主的格里芬。
“你是聽著我的教誨長大的,史蒂芬也是,我還活著一天,就不會沉默地看著我的學(xué)生踏入深淵。跟你說吧,兩天前,我得到一個噩耗,我最得意的學(xué)生死在了魔女的爪下。那個魔頭還摧毀了我嘔心瀝血建立起來的試驗(yàn)田。世事無常,造化弄人。我哀從心起,恨卻不隨淚終。我們必須要做點(diǎn)什么了。現(xiàn)在還不到山窮水盡,還不是坐以待斃的時候。如果連我們兩個都放棄了,那么世界上就沒有人能救得了你的女兒女婿。”
“你說,先生?!?p> “公爵,你的領(lǐng)地上是否還保留著你的私人軍隊(duì)?”
“有,有,貝里將軍和拉普拉斯將軍也在,士兵們都是跟隨他們多年的忠勇之士?!?p> “把你的軍隊(duì)派去布拉班特吧,讓貝里和拉普拉斯輔佐史蒂芬。要盡快,離下一次戰(zhàn)爭沒有多少時間了。嚴(yán)師出高徒,再有我和你的命令,就算讓史蒂芬換一身骨頭,也要在明年春天之前把他培養(yǎng)成一名合格的軍隊(duì)領(lǐng)袖。既然被逼上了前線,那么我們將計(jì)就計(jì),讓史蒂芬贏得一場勝利就是了。原先的十萬人,加上你的軍隊(duì),人海戰(zhàn)術(shù)下,想輸也是一件難事啊。再不濟(jì),我們還有最后的王牌。雖然那是一把雙刃劍,不到萬不得已我不會用到它。老女人也是明白的,她匆匆忙忙把萊安送去野澤望,就是為了回避與我的直接對抗。她也怕把我逼得走投無路。那就沒什么可擔(dān)心的了,大家勢均力敵,鹿死誰手還是未知數(shù)。我們按我們的節(jié)奏行動便是?!?p> “都聽你的,先生?!?p> “快走吧,該說的都已經(jīng)說了。史蒂芬就有勞你照顧了,公爵。為了雷德菲爾德?!?p> “為了雷德菲爾德?!?p> 格里芬再次艱難而滑稽地鞠躬,但這一次卻少了些冒失,多了些莊重。他面色凝重,心中愁憤難平。得行動了。他來不及擦掉一身的冷汗,趕緊戴上兜帽,急匆匆地離開了這間密室,留下未鎖的門。
狹小的懺悔室又只剩下哈代一人。室內(nèi)的空氣渾濁又沉悶,四面豎立的石墻在燭光的衍射下仿佛在往他的身旁逼近。哈代松了松領(lǐng)口,一邊用喘氣和咳嗽來掩飾他無奈的嘆息。他在椅子上坐下,然而內(nèi)心仍未平復(fù)的激情令他心潮澎湃。他只好又站了起來,環(huán)繞著墻壁踱步。走了一會兒又感覺到缺氧,閉塞的空間令他窒息。他只得重新坐下,放空大腦,任由目光渙散。煩惱像招惹來的蜂群,越是驅(qū)趕,越是揮之不散。
“進(jìn)來吧,我知道你在那兒,塔里克。”