在聽(tīng)到了翻譯給他翻譯過(guò)來(lái)的意思之后,比爾先生整個(gè)人都陷入了某種沉默的狀態(tài)之下。
不過(guò)很快他就恢復(fù)了過(guò)來(lái),笑著夸贊陳行這只貓不同凡響,竟然只要不死就能一直活著……
有點(diǎn)尬吹那味兒了。
不過(guò)這對(duì)于他們而言,只不過(guò)是一個(gè)小插曲。
見(jiàn)到比爾先生這般尷尬的模樣,外加景隆喵不滿的喵喵叫著,陳行只能哈哈一笑,開(kāi)口道:“開(kāi)玩笑的,不過(guò)我這位貓朋友確實(shí)有些超凡脫俗的本事?!?..