第八章 鐵路風(fēng)景旅館(求收藏、推薦票)
一直到鐵盆里冒出一絲焦香味,海格才止住話頭。
他把鐵盆從火焰上取走,倒扣在桌子上,一個有些發(fā)黃,也有些不規(guī)則的蛋糕胚子就出現(xiàn)了;
然后,他把已經(jīng)融化成液體的巧克力慢慢倒在蛋糕胚上,再用一把和他手指差不多大小的黃油刀,把巧克力醬抹勻,最后取出一瓶綠色的糖汁,將它倒進一個不知道用什么獸皮做成的裱花袋里,卻遲遲沒有動手。
“柯克先生,你寫字好看嗎?”
原來,海格是嫌自己的字太難看,所以有些猶豫不決。
但柯克顯然更干不來這個活兒:“如你所說,我是個外國人,能說話英語已經(jīng)很不容易了,至于書寫,還是不要拜托我了?!?p> 見求助無望,海格還是決定自己出手。
拿著裱花袋的手有些顫抖,寫在上面的文字也有些歪歪扭扭。
柯克湊過去一看,就看見海格在蛋糕上寫著:
HAPPEE
BIETHDAP
HARRY
不得不說,蛋糕很丑,而且...
“你的拼寫好像錯了,海格先生...”
柯克的話讓海格嚇了一跳,他趕緊檢查一遍,立即發(fā)現(xiàn)了自己的錯誤,然后拿起黃油刀,打算刮掉重寫,卻有些無從下手,因為綠色糖漿和巧克力醬已經(jīng)凝固了...
看得出海格的左右為難,柯克安慰道:“生日蛋糕這種東西,心意最重要,其他的都不打緊。”
似乎是柯克的安慰起到了作用,海格放下黃油刀很是松了一口氣。
“希望小哈利會喜歡吧?!?p> 他從抽屜里取出幾個硬紙片,三下兩下折成一個盒子,然后把蛋糕放了進去,用紅色的繩子把盒子捆好一口,還貼心地在上面打了一個蝴蝶結(jié)。
“我們出發(fā)吧,柯克先生,我想小哈利已經(jīng)等不急了。”
他怎么會等不急呢?他又不知道有人要去找他。
柯克心里吐槽,跟著手提蛋糕的海格離開了小木屋,來到禁林的邊緣,海格把蛋糕暫時交到柯克手中,然后柯克就看見海格推開一塊巨大的石頭,從石頭下面的洞穴里面拽出來一輛巨型三輪摩托。
見柯克臉上滿是驚訝,海格有些不好意思地說:“這東西不被魔法部允許,我只能把它藏起來,等要出門的時候再推出來?!?p> 說完,他從側(cè)面的車斗而里拿出一個頭盔來,遞給柯克,然后把蛋糕接過來,左看右看之后,便打算把蛋糕先放進自己的服役口袋里,反正自己的口袋夠大。
但柯克馬上就阻止了他這一反人類的行為:“把蛋糕交給我保管吧,放進你口袋里,會壓扁的。”
海格顯然也知道這一點,但剛剛他是真的沒有更好的地方存放了,見柯克先生主動要求保管蛋糕,海格自然樂意。
接過海格遞過來的蛋糕,柯克直接把它扔進了自己的暗影空間。
這一操作看得海格有些目瞪口呆,愣了半刻他豎起大拇指:“很棒的法術(shù),柯克先生?!?p> 柯克笑了笑,戴上頭盔,坐進了摩托車的側(cè)斗里;
海格也跨上摩托,然后自言自語道:“我記得是薩里郡女貞路4號?!?p> 但他似乎有些懷疑自己的記憶,于是從懷中拿出那封鄧布利多教給他的錄取信,翻到背面,然后低聲念:“科克沃斯、鐵路風(fēng)景旅館、十七號房間、哈利·波特先生收?!?p> 這是哪兒?難道哈利去度假了?
海格不疑有他,發(fā)動了摩托車,隨著發(fā)動機一陣轟鳴,摩托車在地面滑跑了一小段距離后,直接爬升,然后沖入了云間。
............
“哐當(dāng)!哐當(dāng)!哐當(dāng)!”
倫敦的地鐵聲音有些惱人,坐在海格邊上的柯克一臉懵逼,自己不是應(yīng)該在飛天摩托上嗎?怎么現(xiàn)在卻坐到地鐵里了,這一點都不魔法啊?
哦!想起來了!
他們乘坐飛天摩托抵達(dá)倫敦之后,海格以“害怕被麻瓜發(fā)現(xiàn)”為由,把摩托藏在了倫敦郊區(qū),然后兩人就開始乘坐普通的交通工具。
直到現(xiàn)在柯克才想明白,原來在這個世界,巫師和普通人是分隔開的,普通人甚至不知道有魔法的存在...
真是有夠奇葩的!
但入鄉(xiāng)隨俗,柯克也沒興趣去改變這種狀況,只是感覺乘坐地鐵要比飛天摩托慢太多了!
他們中午出發(fā),現(xiàn)在已經(jīng)是黃昏了,還沒有到達(dá)目的地。
但身旁的海格卻興趣滿滿,好像他對這種在地底下跑的火車非常好奇,好奇到無視了車?yán)锲渌丝拖蛩秮淼暮闷娴哪抗狻?p> 出了地鐵,又搭乘公交車,但還是沒有直接到達(dá)目的地,兩人問了好久的路,才在天黑之前到達(dá)那個,建在一條非?;臎龅蔫F路旁邊的鐵路風(fēng)景旅館。
走進旅館,海格彎下腰,趴在前臺,在老板娘驚恐的眼神中問:“你好,我找十七號房間的哈利·波特先生,請問要怎么走。”
“哈哈哈哈........”這位老板娘聽上去像是在大笑,但臉上卻沒有半點開心的神色,“哈...哈利·波特先生一家人已經(jīng)離開這里了?!?p> 原來,她只是被嚇得有些結(jié)巴了。
海格皺皺眉頭:“不可能,信上明明寫著...”說著,他從懷里取出那封信,卻發(fā)現(xiàn)信背后的字已經(jīng)變了:大海,礁石上的小屋,地板上,哈利·波特先生收。
“他們什么時候走的?”海格問。
老板娘看到海格手里的信,臉上的驚恐更甚,恐慌中再聽到海格問話,幾乎是尖叫著回答:“中午!他們中午就離開了!是開車走的!我什么都不知道了,不要再問我了!”
在柯克把旅店老板娘安撫好之后,兩人離開了旅店,卻有些迷茫。
如果說鐵路風(fēng)景旅館還算是個確切的地名的話,那么大海礁石上的小屋這樣的描述,就有些太籠統(tǒng)了,就算問路也沒辦法問,更何況,頭頂?shù)奶炜找呀?jīng)是烏云密布,一場大雨即將來臨。
海格把頭轉(zhuǎn)向柯克,希望柯克可以拿些主意,但柯克那里有什么好主意,只能說:“先到海邊吧,順著海岸線找找吧,希望能夠找到......”