第七章 霍格沃茲
在車(chē)到站之前,克勞尼就和雙胞胎們輪換著站到包廂外面,迅速地?fù)Q好了校服。
拆開(kāi)了這些奇形怪狀的包裝之后,克勞尼只嘗了一口比比多味豆就把他們都塞給了兩個(gè)男孩。
把甘草魔杖塞到了嘴巴里,雙胞胎們開(kāi)始和她有一搭沒(méi)一搭的聊著天。
“再過(guò)五分鐘列車(chē)就要到達(dá)霍格沃茲了,請(qǐng)將行李留在車(chē)上,我們會(huì)替你們送到學(xué)校去的?!庇袀€(gè)聲音站在車(chē)廂里面回蕩著。
這廣播響起后,走廊外頭就開(kāi)始熱鬧了起來(lái)。
克勞尼把黑漆漆的布萊克先生橫打抱起來(lái),把它新長(zhǎng)出來(lái)的肥肉塞到手臂之間,這才和雙胞胎一起順著過(guò)道上逐漸擁擠的人流向前涌去。
布萊克先生被擠壓的在茫茫的人海中發(fā)出喵嗷喵嗷的不滿(mǎn)的叫聲。
“拜托,布萊克先生!你可不想被人當(dāng)貨物一樣運(yùn)來(lái)運(yùn)去吧!”克勞尼低頭在貓耳朵旁偷偷地囑咐,“別生氣了,行行好!”
雙胞胎的其中一位在前方一邊在人海中開(kāi)辟道路,一邊嘴巴還不停歇:“你的臂力可真不錯(cuò),克勞尼!這么大一只貓!”
克勞尼沒(méi)認(rèn)出這是當(dāng)中的哪一個(gè),她有點(diǎn)兒緊張,已經(jīng)來(lái)不及想這些了。
兩個(gè)男孩一左一右的簇?fù)碇?p> 直到等下了車(chē)她才發(fā)現(xiàn),外面的天已經(jīng)黑下去了,秋天的晚上有些陰涼。她開(kāi)始慶幸自己定做了一件中等偏厚的披風(fēng)。
為了方便,她把大貓塞到披風(fēng)里面,貓從她的衣領(lǐng)口上探出了一個(gè)毛茸茸的頭。
雙胞胎淅淅索索的笑了起來(lái),好像認(rèn)為她的造型很有趣。
“一年級(jí)新生!一年級(jí)新生到這里來(lái)!”一個(gè)龐大的身影提著一盞油燈在車(chē)頭叫喊著,“跟我來(lái)!一年級(jí)新生!走路的時(shí)候小心腳下!”
男孩們?cè)谶@時(shí)顯得可靠極了,去學(xué)校的路可不好走,四處都是坑坑洼洼的山路,但每每經(jīng)過(guò)崎嶇陡峭的小路時(shí),他們都會(huì)時(shí)不時(shí)地伸出雙手扶一扶雙手都在抱著的貓的克勞尼——到最后直接變成了他們一人一只手夾著克勞尼——這讓她在石頭路上走的穩(wěn)當(dāng)極了。
“太謝謝你們啦!”她悄悄地道謝。
此時(shí)的孩子們也靜悄悄的。只有這兩個(gè)男孩還是充滿(mǎn)著活力與激情——他們甚至?xí)r不時(shí)的還想帶著克勞尼在石頭上飛來(lái)飛去。
“拐過(guò)這個(gè)彎道!咱們就要到霍格沃茲啦!孩子們!注意了!”那個(gè)巨大的聲音在遠(yuǎn)處叫喊。
聽(tīng)到這句話(huà),人群突然躁動(dòng)了起來(lái),四周環(huán)繞著人們的竊竊私語(yǔ),還有整齊劃一的一聲“喔!”
克勞尼看到小路的盡頭突然展開(kāi)了一片黑色的湖泊。湖的對(duì)岸是高高的山坡,山坡上聳立著一座巨大的城堡,看上去和她夢(mèng)中的一模一樣,但是又大得多。
“每條船上不能超過(guò)四個(gè)人!”這個(gè)高大到是艾伯特先生的兩倍的人喊道。
“那我們就三個(gè)人吧?!眴讨涡χf(shuō),“布萊克也很重?!?p> 他們迅速地上了船,然后緊張的擠在一起,隨后,小船慢慢的開(kāi)始自動(dòng)飄蕩起來(lái)。
“都上船了嗎?”在船隊(duì)的盡頭的那個(gè)孤單又龐大的身影喊道,“那咱們就出發(fā)啦!”
這一次不需要雙胞胎惡作劇了,他們?nèi)司o緊的貼近著彼此。布萊克縮回了大衣里面,盤(pán)坐在克勞尼的腳上,發(fā)出陣陣的溫度。
隨著一聲“低頭”之后,小船載著他們穿過(guò)了一片藤蔓,來(lái)到了一個(gè)隱秘的開(kāi)闊路口。然后順著漆黑的隧道來(lái)到了城堡的地下,最后到了一個(gè)像碼頭一樣的地方。黑貓布萊克自己從袍子里面鉆了出來(lái),率先跳上了岸。
喬治和弗雷德在這時(shí)才有了一點(diǎn)兒小朋友的緊張感,他們陸陸續(xù)續(xù)的下了船,但還是緊貼著彼此。等他們都上了岸,布萊克先生就跳到了克勞尼的肩膀上,在她的脖子上圍了一圈,把屁股對(duì)準(zhǔn)喬治——他的尾巴甩到了喬治的腦袋后面,但偶爾會(huì)打到他的后腦勺。
“嘿!布萊克先生!”喬治扭頭對(duì)著布萊克不滿(mǎn)道,“這樣可不是一只好貓喜歡做的事情!”他還順便輕輕地錘了在旁邊偷笑的弗雷德一拳。
他們隨著巨人走過(guò)一片平坦而又濕潤(rùn)的草地,又攀上了一階很大的石階,走到了一扇很大的木頭門(mén)前面。
然后巨人舉起拳頭向城堡的大門(mén)敲了三下。
在巨人第三下剛剛敲完,大門(mén)就立刻自動(dòng)開(kāi)啟了。麥格教授站在門(mén)前等待著。
“一年級(jí)新生到了,麥格教授?!本奕苏f(shuō)道。
“謝謝你,海格?!丙湼窠淌谡f(shuō),“這里就交給我吧”
人群隨著麥格教授沿著石鋪地板走去,被麥格教授帶入了一個(gè)很小的空屋子里面。
“歡迎你們來(lái)到霍格沃茲。”麥格教授說(shuō),“開(kāi)學(xué)宴會(huì)馬上就要開(kāi)始了。在你們進(jìn)入禮堂前,要先確定你們各自會(huì)進(jìn)入哪個(gè)學(xué)院。在校期間,學(xué)校就像你們的家,你們要與學(xué)院里的其他同學(xué)一起上課,一起在學(xué)院的宿舍住宿,一起在學(xué)院的公共休息室里度過(guò)課余的時(shí)間?!?p> 緊接著她還為在場(chǎng)的孩子們介紹了學(xué)院的分類(lèi)、學(xué)院分這些克勞尼在書(shū)上早看到的內(nèi)容。
“等準(zhǔn)備好了,我就來(lái)接你們”麥格教授說(shuō)。緊接著,她掃視了戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢又極其興奮的小孩們一圈,當(dāng)她的目光掃到克勞尼時(shí),克勞尼對(duì)著她露出了一個(gè)大大的微笑。
孩子們可不是能夠保持靜若寒蟬狀態(tài)的存在,更何況他們現(xiàn)在還如此的年輕——弗雷德和喬治正小聲的和克勞尼說(shuō)著話(huà)——他們?cè)诓粩嗟牟聹y(cè)等一會(huì)可能的分院測(cè)試。
突然,克勞尼感覺(jué)到自己一旁的袖子被扯了扯,她轉(zhuǎn)過(guò)頭,看到了一張熟悉的臉。
她笑了起來(lái):“塞德里克!”
男孩也笑了起來(lái):“我一看就猜到是你啦!克勞尼!好久不見(jiàn)!你的小貓可真漂亮!”
克勞尼忍俊不禁的回答道:“好久不見(jiàn)呀!塞德里克!這只貓可不小啦!但是還是謝謝你的夸獎(jiǎng)!”
雙胞胎兩人雙手抱胸的站在一旁:“嘿!塞德里克!”他們一左一右的俯下身子從克勞尼的肩膀上露出兩個(gè)頭。
塞德里克被突然出現(xiàn)的紅色腦袋嚇了一跳,但緊接著又揚(yáng)起了笑容:“好久不見(jiàn),弗雷德和喬治,很高興見(jiàn)到你們?!?p> 雙胞胎也爽快的伸出了手,就像和克萊尼第一次握手那樣一左一右的熱情的握住了塞德里克。克勞尼真怕他們又做那個(gè)手被黏住的惡作劇,但什么也沒(méi)發(fā)生。
男孩們熟稔的聊著天,然后站在了自己的右手邊,把左邊讓給了塞德里克。
“我是過(guò)來(lái)打個(gè)招呼的。”塞德里克說(shuō)道,“我挺希望我們分到同一個(gè)學(xué)院的。”
然后他隨著一聲呼喚又?jǐn)D進(jìn)了人群。
雙胞胎們又把她圍了起來(lái)。
“你居然?!?p> “也認(rèn)識(shí)塞德里克!”
他們小聲的驚嘆到。
“沒(méi)想到你在認(rèn)識(shí)我們之前!”
“就認(rèn)識(shí)了其他的人!”
克勞尼輕輕的推了推他們。
“嘿!我們和塞德里克可是世交!”弗雷德不滿(mǎn)地說(shuō)。克勞尼還沒(méi)來(lái)得及回她,她的身后就炸開(kāi)了一陣又一陣的尖叫聲。嚇得她差點(diǎn)跳了起來(lái)——她可聽(tīng)不得這種聲音——這會(huì)讓她毛孔悚然。
弗雷德和喬治把她圍的更緊了,但就算是這樣,她還是看到有好幾個(gè)透明色的幽靈在擁擠的小房間的上邊飄來(lái)蕩去。克勞尼的臉一下變得刷白:這個(gè)場(chǎng)景真的好像她的夢(mèng)境成了真。
一名胖胖修士模樣的幽靈看著她發(fā)白的面孔,飄到了她的正上方,用輕柔的聲音說(shuō):“別害怕,孩子!”
轉(zhuǎn)而他又向上飄遠(yuǎn)了一些:“新生們!大家都是在擔(dān)心分院測(cè)試嗎?”
許多腦袋都上下擺動(dòng)起來(lái)。隨著胖修士的動(dòng)作,克勞尼的臉色很快就又紅潤(rùn)了起來(lái)。
“希望你們能夠分到赫奇帕奇去!”胖修士說(shuō)到,“我以前就在那個(gè)學(xué)院呢!”
克勞尼對(duì)赫奇帕奇學(xué)院的好感就像坐飛機(jī)似的直線(xiàn)上升:這位細(xì)心的幽靈先生發(fā)現(xiàn)了她的恐懼,并且很好的安撫了她。她從未見(jiàn)過(guò)幽靈,對(duì)幽靈的了解除了來(lái)自夢(mèng)境,就是來(lái)自影視作品,所以對(duì)他們的印象總是不太好——但現(xiàn)在,她覺(jué)得沒(méi)什么好擔(dān)心的了。
“我或許也可以考慮去赫奇帕奇?!笨藙谀嵯?,“當(dāng)然啦,拉文克勞也不錯(cuò)。”
她又看了看在她左右充當(dāng)護(hù)法的紅發(fā)男孩們:“但是,格蘭芬多是最好的了!因?yàn)楦裉m芬多會(huì)有我喜愛(ài)的朋友和我喜愛(ài)的老師!”
“如果塞德里克能夠和我分到同一個(gè)學(xué)院,那就更加的完美不過(guò)啦!”
麥格教授很快就回來(lái)了,而等克勞尼回過(guò)神來(lái),幽靈們?cè)缇鸵呀?jīng)消失不見(jiàn)了。
三人走出房間、穿過(guò)門(mén)廳,再經(jīng)過(guò)一道雙扇門(mén),進(jìn)入了一個(gè)金碧輝煌的禮堂。
禮堂中有很多學(xué)生,他們圍坐在四張桌子旁,緊盯著這些新進(jìn)學(xué)生的面孔,克勞尼看到這桌子被擦得閃閃發(fā)亮,桌子上擺著熠熠閃光的金盤(pán)和高腳酒杯,桌子的上方有成千上萬(wàn)只飄蕩在半空的蠟燭。她甚至隱約的聞到了一股好聞的蜂蠟味。
天花板上閃爍著點(diǎn)點(diǎn)星光,好像這個(gè)禮堂并沒(méi)有吊頂。隨后,麥格教授在他們的面前輕輕放了一個(gè)四角凳,然后在凳子上放了一頂尖尖的、發(fā)黃的、打著補(bǔ)丁的破舊的巫師帽。
當(dāng)這個(gè)破帽子被擺放好,他突然開(kāi)始唱歌:
你們也許覺(jué)得我不算漂亮,
但千萬(wàn)不要以貌取人。
如果你們能找到比我更漂亮的帽子,
我可以把自己吃掉。
你們可以讓你們的圓頂禮帽烏黑油亮,
讓你們的高頂絲帽光滑挺括。
我可是霍格沃茨測(cè)試用的魔帽,
自然比你們的帽子高超出眾。
你們頭腦里隱藏的任何念頭,
都躲不過(guò)魔帽的金睛火眼。
戴上它試一下吧,
我會(huì)告訴你們,你們應(yīng)該分到哪一所學(xué)院。
你也許屬于格蘭芬多,那里有埋藏在心底的勇敢,
他們的膽識(shí)、氣魄和豪爽,使格蘭芬多出類(lèi)拔萃;
你也許屬于赫奇帕奇,那里的人正直忠誠(chéng),
赫奇帕奇的學(xué)子們堅(jiān)忍誠(chéng)實(shí),不畏懼艱辛的勞動(dòng);
如果你頭腦精明,或許會(huì)進(jìn)智慧的老拉文克勞,
那些睿智博學(xué)的人,總會(huì)在那里遇見(jiàn)他們的同道;
也許你會(huì)進(jìn)斯萊特林,也許你在這里交上真誠(chéng)的朋友,
但那些狡詐陰險(xiǎn)之輩卻會(huì)不惜一切手段,去達(dá)到他們的目的。
來(lái)戴上我吧!不必害怕!千萬(wàn)不要驚慌失措!
在我的手里(盡管我連一只手也沒(méi)有)
你絕對(duì)安全
因?yàn)槲沂且豁敃?huì)思想的魔帽!
帽子先生唱完了這首歌,禮堂全場(chǎng)掌聲雷動(dòng),他驕傲的向四張餐桌一一鞠躬,然后就停在原地不動(dòng)了。