第一百二十二章 課后閑談
這個(gè)本子的設(shè)計(jì)者或許是個(gè)天才!
太奇怪了,擁有如此飛揚(yáng)的才華的人真的會(huì)在日漸年長后反而變得寂寂無名嗎?
克勞尼先前撿到的這個(gè)來自前任斯萊特林學(xué)生會(huì)會(huì)長之手的問答本子,它總是能夠無時(shí)無刻地回答你的問題,在它的發(fā)明者的知識(shí)范圍內(nèi)無所不能,也確實(shí)是一個(gè)非常完美的搜索引擎。
這真的讓她難得體會(huì)到了一求即得的爽感。
“真的很感謝你,里德爾?!彼芍缘卦谏项^寫到,“我先前提出的過敏反應(yīng)可以減少機(jī)體痛感理論和關(guān)于局部過敏反應(yīng)是否能夠引起表皮破損后免疫特異性調(diào)動(dòng)的問題,用你推薦的那個(gè)植物試體真的成功了!”
“得益于您的奇思妙想,小姐?!比沼洷究瓷先ヒ埠転檫@個(gè)結(jié)果高興,“我在此之前可從未想過這個(gè)無用的發(fā)現(xiàn)居然在這種療傷治病的領(lǐng)域發(fā)揮作用。”
“我并沒有起到什么關(guān)鍵性的作用,小姐?!彼男形奈馁|(zhì)彬彬的,“如果沒有我,您也就差臨門一腳了,或許有更適合的試體也不一定?!?p> “你也太聰明了?!笨藙谀釋懀澳惚却蠖鄶?shù)的“人類”都聰明得多,真不知道你的發(fā)明者究竟擁有多么龐大的知識(shí)儲(chǔ)備量?!?p> “這只是碰巧罷了?!彼琅f在這個(gè)話題上十分的謙遜,“恕我直言,小姐,擁有這樣奇思妙想的你不應(yīng)當(dāng)只拘泥于如此——”
“如此什么?”這個(gè)人工智能看上去格外地喜愛吊人胃口【不過,什么是人工智能?】,這個(gè)詞語好像很適合日記本呢。
他在行文當(dāng)中如此地巧妙,剛好把連貫的語句截?cái)嘣诹诉@里,讓克勞尼不得不替他把接下來的問話內(nèi)容寫下去。
“如此微小的研究?!彼卮?。
“您值得更大的,無論是名聲還是什么。”
“有些人生而不凡,于常人而言,最主要的是接受這種不同?!彼庥兴?,“他們需要敬畏非凡之人,因?yàn)樗麄兡軌蛞虼耸艿椒睒s的蔭蔽?!?p> “哇哦?!笨藙谀岷茈y想象一個(gè)本子居然擁有如此高的自尊,又或者說他的設(shè)定者在重復(fù)語言訓(xùn)練模型的時(shí)候,這種思想深刻地刻印進(jìn)了本子的語料庫中。
【這個(gè)本子的設(shè)定者在這種語境下,感覺有點(diǎn)自戀誒——】
但是擁有才華的人總是會(huì)有著這樣或者那樣的小問題,但那與他們將會(huì)帶來的貢獻(xiàn)相比,根本不值一提。
不過...
“或許是能力和精力都有限制呢——”她有些不習(xí)慣自己的探索方向被他人掌握,“我認(rèn)為把持著現(xiàn)在的節(jié)奏就很好了?!?p> 日記本沒有再回話,看來它并不是一個(gè)非常優(yōu)秀的陪聊工具,不過已經(jīng)足夠了。
等她回到斯內(nèi)普教授的辦公室時(shí),斯內(nèi)普正一個(gè)人坐在他的沙發(fā)里頭假寐。
他柔順的中長發(fā)掛在了耳后,另一邊微微地垂落在他的嘴邊,不過好像他沒有發(fā)覺。自從克勞尼借艾伯特先生的手在英國境內(nèi)找了一家還算靠譜的洗發(fā)水代工廠,然后偷天換日般地入侵了魔法界的洗發(fā)水行業(yè)后,倔強(qiáng)的斯內(nèi)普教授終于逐漸接受了每日洗發(fā)的服務(wù)。
雖然每日的魔藥熬制以及蒸騰而來的各式各樣的藥物揮發(fā)而粘黏上頭發(fā)的某些難以分解洗去的的問題,讓克勞尼為此花費(fèi)了好一番心思,但現(xiàn)在看來——這一切都是值得的。
這位還算是年輕的教師眉間總是纏繞著一股嚴(yán)肅的憂愁,上頭早早就鑲嵌上了兩杠明顯的紋路,聽到她躡手躡腳進(jìn)門的聲音,他又習(xí)慣性地讓那種表情復(fù)現(xiàn)了出來。
“又怎么了,艾伯特?!?p> “哦——”克勞尼拉長了調(diào)子,學(xué)著平日里馬爾福油腔滑調(diào)的長音回答,“我來做課后服務(wù),教授。”
“您在為什么事情而憂愁呢?”她仿佛打通了任督二脈,“讓您勤勞的學(xué)生來為您解憂吧!”
“好好說話。”斯內(nèi)普緩慢地抬起了他尊貴的眼皮,然后狠狠地瞪了她一眼。
“哦哦哦,看吶。”今天的斯內(nèi)普顯然心情不錯(cuò),所以克勞尼也大著膽子走向前去,“一定又是這些行文不通的新生們給您的困擾吧?”
她偷偷瞥了一眼斯內(nèi)普書桌上堆疊著的論文,上邊畫滿了紅圈和標(biāo)注。
作為霍格沃茲遠(yuǎn)近聞名的嚴(yán)厲的教師,斯內(nèi)普在行文的格式上也要求頗多?;蛟S是因?yàn)榕c魔咒理論不同,魔藥學(xué)的論文通常要求畫出步驟,寫出具體的表現(xiàn)形式。甚至說,對(duì)于他的得意門生而言,有時(shí)還要羅列出幾種藥材的其他用途和屬性。
這是沒有經(jīng)過系統(tǒng)的文法學(xué)習(xí)的孩子們難以做到的。
“我早就說過霍格沃茲應(yīng)該開一節(jié)文法課!”斯內(nèi)普順暢地把文章們推到了她的面前。
“或許是這樣。”克勞尼順起了斯內(nèi)普的紅墨水鋼筆,“我覺得現(xiàn)在就可以?!?p> “推薦的教師嘛——”她想到了一個(gè)絕佳的候選人,“您覺得洛哈特教授是不是非常勝任這個(gè)職位?”
她看到斯內(nèi)普聽到這個(gè)名字諷刺地挑了挑眉頭。
“他的書寫的真的很不錯(cuò),由淺入深,引人入勝。雖然說不是什么學(xué)術(shù)論文,但是教孩子們語法什么的絕對(duì)足夠了?!?p> “而且麻瓜們還有語法書呢,每周做幾次練習(xí),效果很快就能好起來了。”
“至少——”她對(duì)著另一疊論文努努嘴,“他們被您調(diào)教了一年之后,行文就流暢地多了,不是嗎?”
斯內(nèi)普對(duì)此不置可否。艾伯特總是一會(huì)兒又一會(huì)兒地躥出一些奇形怪狀的點(diǎn)子。雖然他對(duì)那種所謂的效果有些許的動(dòng)心,但再一想到洛哈特那種浮夸的表現(xiàn),即使他沒有看過他的書,恕他直言,里頭也一定會(huì)充斥著洛哈特本人的某些“不為人知的但廣為人知的小秘密”以及對(duì)他個(gè)人能力的夸大和吹捧。
提到洛哈特,他就忍不住的嘖舌,天知道鄧布利多究竟為什么總是找一些名不副實(shí)的人來擔(dān)任黑魔法防御術(shù)課程的教師。
“停止你的胡思亂想,艾——”斯內(nèi)普懶散地出聲,想要打斷她因?yàn)槌两谧约核季w里的喋喋不休,但一個(gè)細(xì)微的開門聲引起了他的注意。
“艾伯特?!彼€是接著說完了他被打斷的話,然后出手拍了一下她的腦袋。艾伯特小姐看上去對(duì)這突如其來的襲擊很是驚訝,她的眉毛都飛到了天上。
但很快,小皮鞋在地上走過的噠噠聲也引起了她的注意。
斯內(nèi)普看上去很嚴(yán)厲,但即使是這樣的他,也有一批得意門生。
這些人或是因?yàn)樗膶W(xué)識(shí)對(duì)他高山仰止,或是因?yàn)樗麄€(gè)人的某種獨(dú)特的魅力(對(duì)于有些人來說,會(huì)有一種錯(cuò)覺:那就是當(dāng)一個(gè)人在起初表現(xiàn)出格外嚴(yán)厲或兇悍的一面時(shí),這類人總會(huì)相信他們私下具有柔情的一幕。)匯集到了一起。
當(dāng)然,后者是少數(shù)。斯內(nèi)普對(duì)好學(xué)生常常網(wǎng)開一面,對(duì)于那種乖巧聽話但資質(zhì)不行的孩子也從不多加為難,不過前提都是他們別去觸他的霉頭。而霉頭——對(duì)于他來說,他最討厭的就是資質(zhì)平庸的人在某些并不重要的問題上反復(fù)叨擾他。
克勞尼輕咳了兩聲,調(diào)整了一下自己的坐姿,開始了自己的工作。
說曹操曹操就到——
來找斯內(nèi)普教授的居然是剛剛克勞尼模仿的油腔滑調(diào)的馬爾福本人——這讓她差點(diǎn)而沒忍住笑出聲來。
“咳。”她想借著喝水掩飾自己剛干完壞事又馬上碰到正主的、升騰而起的滑稽感,如果此刻韋斯萊們?cè)谝慌?,他們一定已?jīng)開始放鞭炮慶祝自己的又一次成功的隱形嘲諷。
被水嗆到的聲音很大,馬爾福和斯內(nèi)普教授都不約而同的轉(zhuǎn)過來看了一眼這兒究竟發(fā)生了什么。
“我喝水太急了...”她一邊咳嗽一邊解釋,“要來點(diǎn)明目茶嗎?”
馬爾福乖巧地?fù)u了搖頭。