“所有人,都請聽我說,我知道大家都為戰(zhàn)士們的犧牲而感到悲痛,但也正因為如此,我們更不能讓他們白白的犧牲,只有活著離開這里,才能保留我們反抗的火種!”站在母樹前的古樹之地,杰克·薩利依然在盡自己最后的努力,試圖說服剩下的納威人遷移。
“為什么所有人都死了,只有你還活著?”然而回應他的,是這個近乎無解的提問。
第一個問出這個問題的,是一個比較年輕的納威人。
杰克認識他...
“所有人,都請聽我說,我知道大家都為戰(zhàn)士們的犧牲而感到悲痛,但也正因為如此,我們更不能讓他們白白的犧牲,只有活著離開這里,才能保留我們反抗的火種!”站在母樹前的古樹之地,杰克·薩利依然在盡自己最后的努力,試圖說服剩下的納威人遷移。
“為什么所有人都死了,只有你還活著?”然而回應他的,是這個近乎無解的提問。
第一個問出這個問題的,是一個比較年輕的納威人。
杰克認識他...