【204】大智若愚
殿內(nèi)。
各處流轉(zhuǎn)翻譯聲,將神祇的訓(xùn)詞、話語(yǔ)轉(zhuǎn)述;
如最高長(zhǎng)老殿與各部戰(zhàn)團(tuán)頭領(lǐng),他們不得語(yǔ)文法則,雖通會(huì)一些日常用語(yǔ),但還不到靈活運(yùn)用的程度。
又有窸窣的筆記聲。
除書記官外,圣殿山修士喜于記錄吾主真神的語(yǔ)錄,而此間更為神國(guó)大事,將為見(jiàn)證。
只不過(guò)當(dāng)眾人目光注視周繼軍身上,又覺(jué)得如此場(chǎng)面滑稽。
繼軍之蠢,神國(guó)皆知。
因前次罪罰之事,還...