終點(diǎn)(結(jié)局)
鳥(niǎo)語(yǔ)飛花,人間夢(mèng)想的天堂。
如果可以形容這阿瓦隆的話,唯有這一句。
仿佛有著指引,他跟著直覺(jué)一直前行著。
無(wú)數(shù)的妖精嬉戲打鬧,看到他的時(shí)候,紛紛停下打鬧,對(duì)他議論紛紛。
不過(guò)這些馬伍德并不在意,他依舊向前走著。
妖精漸漸少了,甚至沒(méi)了,而馬伍德也停在了一處森林湖泊處。
不遠(yuǎn)的上方有一個(gè)瀑布,應(yīng)該是這個(gè)瀑布將這湖泊灌滿的吧。
而不遠(yuǎn)處的陸地上也有一個(gè)很美麗的木屋,看的出來(lái),建筑的很用心,房子的所有者,應(yīng)該很愛(ài)惜自己的家。
不遠(yuǎn)處的大樹(shù)上,還有一個(gè)藤蔓與花制作而成的秋千,充滿了浪漫。
?。ㄕ?qǐng)我身著美麗,愛(ài)人為我推動(dòng)此愛(ài)情的希望。)
古英語(yǔ)寫的一句話,刻在了這大樹(shù)之上。
?。ㄕ?qǐng)抓獲最鮮美的魚(yú)兒,為我點(diǎn)燃親情的溫柔。)
瀑布山崖與湖泊之中的小溪空地上,依舊是古英語(yǔ)的話。
他看著那清澈的溪流,何來(lái)魚(yú)兒?
沉默了一下,他將手伸進(jìn)了這湖泊。
再次伸出之時(shí),一條無(wú)比美麗的魚(yú)兒出現(xiàn)在了他的手中。
蕪荽,鼠尾草,迷迭香,百里香。
他將這四種香辛連同美麗的魚(yú)兒一同放到了門前。
他也不知為何這般做。
他又用細(xì)麻紗布做了一件織衣,或者,是誰(shuí)幫他做的。
他將這天衣無(wú)縫的衣服放到了那個(gè)秋千上。
遠(yuǎn)處的地方出現(xiàn)了一片莊家,馬伍德走了過(guò)去。
?。ㄕ?qǐng)用皮做的鐮刀收割這些口糧,為我推動(dòng)美好的生活。)
依舊是古英語(yǔ)的話語(yǔ)刻在了地上。
馬伍德將插在地上的皮做的鐮刀拿了起來(lái),開(kāi)始一點(diǎn)一點(diǎn)收割這一大片金色的麥田。
他將全部收割完的食材放到了石楠叢之中,并將鐮刀放在上面。
地很干旱,馬伍德向著那湖泊走去。
(請(qǐng)為我有一塊在咸水與海水之間的地,為我開(kāi)啟絢爛的美夢(mèng)。)
他為這片地挖通了水源。
——
在馬伍德將這些全部忙完后,于那湖泊中央,他看到了一個(gè)正在優(yōu)雅清洗的女人。
隨著她的出浴,天衣無(wú)縫的衣服穿到了她的身上,美麗的魚(yú)兒與精致的香辛出現(xiàn)在她的手中,金色的麥田重新長(zhǎng)出麥子,她輕飄飄的走到了那秋千邊,坐了上去,對(duì)還在原地的他道:
“為何還不來(lái)為我推動(dòng)這愛(ài)情的希望呢?
我的愛(ài)人啊。”
她的聲音優(yōu)雅又曼妙,對(duì)他來(lái)說(shuō),也是無(wú)比的熟悉,只是,他從未從她那里聽(tīng)過(guò)這般溫柔的聲音。
這是第一次。
而今后,會(huì)有無(wú)數(shù)次。
“來(lái)了。”
他溫和的對(duì)她回道,并慢慢走到了秋千后面,隨著讓人沉醉的微風(fēng),輕輕的將秋千上的她推動(dòng)了起來(lái)。
如那樹(shù)上已然消失的話語(yǔ),請(qǐng)我身著美麗,愛(ài)人為我推動(dòng)此愛(ài)情的搖籃。
以此畫卷,直至永遠(yuǎn)。
?。ū緯辏?
新人還是舊人
摩根和馬伍德哦。 永恒的起點(diǎn),愛(ài)情的終點(diǎn)。 屬于二人的婚禮,永不再離開(kāi)的沉醉之夢(mèng)。