第十章 受人之托
隨著這些生物的臉皮逐漸收攏,嘉德麗雅也確認(rèn)了這次赴約的諾斯替,的確就是之前在船上的埃爾道斯·厄蘭茲。
他看起來(lái)比在船上時(shí)更老了點(diǎn),蓬亂的齊肩長(zhǎng)發(fā)朝著外面支棱。顯眼的成片白發(fā)穿插在黑發(fā)里,搭在桌上的右手中指結(jié)了一層足以讓指頭歪斜的老繭,沾滿(mǎn)墨水和別的東西。
并且,她發(fā)現(xiàn)這個(gè)人的雙手皮膚雖然還稱(chēng)得上年輕緊致,卻浮現(xiàn)有許多深色的老人斑。
逐漸恢復(fù)正常的剩下七位支柱也再次...