第四十三章 消失的紐約
這里簡(jiǎn)直太好了,讓人流連忘返。
更難得的是,杰克曾經(jīng)在這里建立了一個(gè)基地,作為他的不死杰克號(hào)的補(bǔ)給基地。
這里也是水手的臨時(shí)休息處,這里已經(jīng)是非常適合人居住了。
我們六人安頓了下來(lái),盧卡爾則留下一艘小型艦艇為我們護(hù)航,連同船員留給了杰克。
千惠美說(shuō),“這里真是一個(gè)好地方,我想在這里永遠(yuǎn)地生活下去。
想想地下城,再看看這里,簡(jiǎn)直無(wú)法想象,過(guò)去我們過(guò)的究竟是什么樣的日子。
我不想走了,我要一直在這里生活?!?p> 杰克也說(shuō)道:“是啊,我也不想走了,我也想一直在這里生活?!?p> 我看著他們兩個(gè),忍不住笑了出來(lái)。千惠美大概明白了我的意思,馬上面紅耳赤地跑開(kāi)了。
捷克的破船是一艘小型游艇改裝的,雖然噸位不大,但是速度足夠快。
杰克在上面配備了許多攻擊性武器,它具有一定的作戰(zhàn)能力,經(jīng)過(guò)兩周的檢查和維修,這艘無(wú)恥的船具備了航行的能力。
“杰克,這里究竟是什么地方?”
“海上之城?!?p> 我嚇了一跳。
“不是說(shuō)海上之城是光之城的輔助城市嗎?”
杰克說(shuō):“沒(méi)錯(cuò),海上之城是光之城的輔助城市。我們從光之城出來(lái)的必經(jīng)之地?!?p> 這里位于太平洋的中央,距離最近的大陸也在2000海里以上,所以這里通常不設(shè)防。
“是什么意思?就是說(shuō)我們可以直接把這里邊的能量塊兒取出嗎?!?p> “你想多了,兄弟,海上之城是在這些島嶼的下面,這些島嶼是空心的。
我們的腳下就是海上之城,他們不會(huì)理會(huì)這島上的任何人。
但是如果有人試圖接近下面的區(qū)域,那么一定會(huì)被撕成碎片。”
那我們?cè)撛趺崔k?就在他們的頭頂上繼續(xù)待下去嗎。
“如果你想待下去,沒(méi)有問(wèn)題,你可以在這里待一輩子。
但是如果你想到下面去,就得花一番心思。
當(dāng)年我試圖接近下面,但是很不幸,我失敗了。最后還是盧卡爾救了我的。
所以我們要想清楚,你說(shuō)呢,艾琳小姐?!?p> 艾琳點(diǎn)頭。
“那么,杰克,我們到底應(yīng)該怎么辦?”
“當(dāng)然是環(huán)游世界了?!?p> “你開(kāi)玩笑呢嗎,杰克?如果是這樣的話,那我們就可以各回各家,各找各媽了。”
“那也不錯(cuò),至少我們不用冒險(xiǎn)了,是不是,艾琳小姐?!?p> 艾琳攤開(kāi)了地圖,“你看,我在地圖上標(biāo)記了這么多地點(diǎn)。但是其實(shí)在真實(shí)的世界中,沒(méi)有人見(jiàn)過(guò)這些地方。
這些都只是聽(tīng)說(shuō)的城市,需要找到它們。
目前我們不能打草驚蛇?!?p> 我最想見(jiàn)到的人是伯恩斯坦,但是我想他應(yīng)該不在人世了,如果他一直存在的話,恐怕已經(jīng)二百多歲了。
“我們第一站去哪里,杰克?”
杰克兩手一攤:“我無(wú)所謂,我聽(tīng)你們的,反正我就當(dāng)養(yǎng)老了?!?p> “艾琳呢?你去哪里?”
“我想我應(yīng)該去找我的上上級(jí),我還沒(méi)有和他接觸過(guò)。之前都是我的父母和他們聯(lián)系,但也僅限于簡(jiǎn)單的聯(lián)系。
如今我父母都不在了,我只能親自去找他們?!?p> 這么說(shuō)我得我們得去紐約了,去大都會(huì)逛一逛吧。
事實(shí)證明,我們無(wú)比后悔,我們不得不為我們的冒失買單。
紐約是混亂的,整個(gè)大陸都是混亂的,世界是混亂的。
紐約這座城市已不復(fù)存在。只剩下了一個(gè)的名字。
破敗的廢墟,成了怪獸的世界和犯罪者的天堂。大半的人口遭到屠殺,剩下的人都逃離城市,到鄉(xiāng)村去避難。
我現(xiàn)在才明白為什么會(huì)在光之城遇見(jiàn)一只貓,也許是他的主人為了躲避屠殺,抱著它逃入了光之城。
也許是這只可憐的貓無(wú)處可遁,驚慌失措的溜進(jìn)了盧瓦爾的潛艇。
艾琳,根據(jù)他父母留給她的一點(diǎn)點(diǎn)回憶,在街頭的殘?jiān)珨啾谥?,試圖尋找曾經(jīng)的聯(lián)合國(guó)。
最終,我們都放棄了,一切都已經(jīng)是徒勞。
我們離開(kāi)這里吧,看來(lái)我們是來(lái)錯(cuò)地方了,這里已經(jīng)不適合人類生存。
杰克說(shuō),“不行,我們的船已經(jīng)沒(méi)有燃料,必須在這里補(bǔ)充燃料,不然我們哪都去不了。”
整個(gè)碼頭上空無(wú)一人,我們不得不向內(nèi)陸進(jìn)發(fā)。
隨著距離的深入,我們終于發(fā)現(xiàn)了有人居住的跡象,前方似乎有一個(gè)小鎮(zhèn)。
“我們?nèi)タ纯窗桑芸??!?p> 到了小鎮(zhèn)入口處,眼前的情景著實(shí)令我們吃驚,整個(gè)小鎮(zhèn)被一道鋼鐵鑄成的圍墻包圍著。
圍墻有幾十米高,全部是由鋼鐵鑄造而成。經(jīng)過(guò)多年雨水的沖刷,圍墻銹跡斑斑,形成一條條向下的溝壑。
小鎮(zhèn)的門也是鋼鐵鑄造的,它看起來(lái)經(jīng)過(guò)巨大的戰(zhàn)爭(zhēng)破壞,上面打著層層疊疊的補(bǔ)丁。
我們上前去敲門,在城門上打開(kāi)了一個(gè)非常小的觀察口。里面透出一雙眼鏡,警惕地看著我們。
里面的人用英語(yǔ)問(wèn)道,“你們是誰(shuí)?”
“我叫杰克,來(lái)自香港。我們的船,停泊在港口,燃料已經(jīng)耗盡。請(qǐng)問(wèn)這里能夠購(gòu)買燃料嗎?”
“你們的船是以柴油為動(dòng)力嗎?”
“是的?!?p> “那你們完了,這里沒(méi)有柴油。能用的燃料只有煤,木炭,木材?!?p> “你沒(méi)有開(kāi)玩笑吧?”
“當(dāng)然了,這個(gè)年代,誰(shuí)有心情開(kāi)玩笑?
這里確實(shí)沒(méi)有沒(méi)有柴油,去其他的地方去問(wèn)問(wèn)吧,不過(guò)我想,其他地方也是枉然。
現(xiàn)在整個(gè)美國(guó)都沒(méi)有柴油可供應(yīng)?!?p> “為什么會(huì)這樣呢?”
里面回答,“這個(gè)我不知道,你們還有其他的事嗎?”
“那我們能不能進(jìn)城去買一些生活用品。”
“我不清楚,我想我得去問(wèn)鎮(zhèn)長(zhǎng),你們?cè)谶@兒等著吧?!?p> 他又把觀察口關(guān)上了。我問(wèn)杰克,你說(shuō)購(gòu)買生活用品,你有錢嗎?
“當(dāng)然啦,雖然我不知道現(xiàn)在他們使用的是什么貨幣,但是我在船上還有一些干貨。那是我在做船長(zhǎng)的時(shí)候辛辛苦苦攢下來(lái)的。”
“你不會(huì)是去當(dāng)了海盜吧?”
杰克鄭重其事的看著我,“你怎么把我想得這么卑鄙?”
“卑鄙是卑鄙者的墓志銘嘛?!?p> 正當(dāng)我和杰克在胡言亂語(yǔ)的時(shí)候,觀察口又開(kāi)了,從里面探出一個(gè)中年人的眼睛。
他說(shuō)道:“你好,我是這里的鎮(zhèn)長(zhǎng),你們是來(lái)自香港嗎?那里的情況怎么樣?”
我們哪里知道情況怎么樣。
還是杰克比較有經(jīng)驗(yàn),他搶著回答:“糟透了,比這里還要糟。
我們?cè)诤I掀戳藷o(wú)數(shù)天,才逃到這里的,現(xiàn)在我們的船沒(méi)有燃料了,請(qǐng)問(wèn)你們這里有柴油嗎?”
“柴油,那是很久遠(yuǎn)的事情了。
這里現(xiàn)在能夠提供動(dòng)力的,只有煤。”
“那我們能采購(gòu)點(diǎn)生活物資嗎?”
鎮(zhèn)長(zhǎng)使勁向外瞄著我們,問(wèn):“就你們幾個(gè)人嗎?”
“是,就我們幾個(gè),還有一只貓?!?p> “那好吧,不過(guò)我們這里不收任何鈔票,最好能夠以物換物。”
匪夷所思,難道我們進(jìn)入了原始社會(huì)?大門打開(kāi)了,鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō),“進(jìn)來(lái)吧?!?p>