“為什么?我憑什么要把裝備扔進去?”托馬斯拔出劍質(zhì)問克萊。
克萊人狠話不多,直接朝托馬斯腳邊射了一箭。
“就憑這個?!笨巳R只是冷冷地回答。
托馬斯慫了,他二話不說就把身上的裝備和背包里的東西全部扔進坑里,完全沒有想過自己可以悄悄藏一點東西。
“都扔完了?!蓖旭R斯說。
“做得很好,托馬斯。我很滿意?!闭f完,克萊拿出TNT,用火矢引燃了TNT,托馬斯的東西就這樣被炸毀了。
“好了,托馬斯。放下過去,開始新的生活吧!”克萊笑著,托馬斯很不爽地盯著克萊。
“新的生活?我可放不下托比他們?!蓖旭R斯反駁。
克萊聽后,笑得更大聲了:“哈哈哈哈,你放不下托比?那你有沒有想過托比放不放的下你?沒準,他早就沒把你當回事?。 ?p> 托馬斯很生氣,他回答:“別胡說!托比是什么樣的人我心里清楚!他絕對不是那種人的!”
克萊沒有再說什么,只是大笑著。
又在這里待了一會,克萊就準備回去了。
“托馬斯,我還會再來看你的。畢竟,我們可是最好的朋,友,哦。”克萊臨走時,對托馬斯說。
“去去去,誰要跟你做朋友?下次你也別來了,我討厭你。”托馬斯沒給克萊好眼色,繼續(xù)忙他的事去了。
克萊笑了一聲,又說:“對了,怕你在這里不好過,我給你留點東西吧。”說完,他往托馬斯的床上丟了一組面包和黑曜石。
“嘁,誰稀罕!”托馬斯說。
克萊沒有說什么,乘船離開了這里。
托馬斯看著克萊走后,開始大聲抱怨:“不!我的裝備!這個狗娘養(yǎng)的東西把我的東西全炸了,這讓我怎么活?”
說著,他看向了床上的那堆面包和黑曜石。
“我才不稀罕那個狗娘養(yǎng)的東西施舍,我自己搞吃的!”托馬斯走出門,找到一棵樹,他砍了樹,做了木棍,又從蜘蛛身上獲得線,做了一個釣魚竿。
他坐在海岸邊上釣起魚來。大半天過去了,托馬斯一條魚都沒釣上來,他現(xiàn)在餓得不行了。
“嗨嘍!伙計!你在釣魚嗎?”就在這時,鬼魂廉找到了托馬斯。
“你有沒有找到什么吃的?我現(xiàn)在好餓!”托馬斯說。
“沒有,我不需要吃東西,我還以為你自己有東西吃呢?!惫砘炅f。
“啊啊啊!要你何用??!”托馬斯很難過。
“你在……生我的氣嗎?”鬼魂廉很委屈,他明明什么都沒做,卻無緣無故挨了一頓罵。
“(嘆氣)我很抱歉,我不該朝你發(fā)火的?!蓖旭R斯很快意識到自己的錯誤,他向鬼魂廉道歉。
“好吧,沒關(guān)系,我去幫你找些吃的吧。”鬼魂廉說。
“再好不過?!蓖旭R斯放棄釣魚了,他又重新回到小房子里,看著床上那堆面包和黑曜石,他咽了一口口水。
“我就吃一點,才不是稀罕他的施舍!”托馬斯終究還是放下了尊嚴,拿起面包吃了起來。
托馬斯被流放后,除了托比以外,其他人還是在正常的生活著。
“托比,對于戴夫那天試圖摧毀勞曼伯格的事情你怎么看?”亞歷克斯找到托比,開始和他聊起了有關(guān)政治問題的事。
“我們現(xiàn)在不知道戴夫去了哪里,而且戴夫的實力遠超我們?nèi)魏我粋€人。我們不能自行去逮捕他,至少現(xiàn)在不能。所以我覺得我們可以下懸賞令,但要以通緝令的名義張貼在勞曼伯格境內(nèi),這樣就可以不費政府的任何力氣,就可以緝拿戴夫歸案了。”托比說。
“好主意,我現(xiàn)在就去辦。”亞歷克斯認為這個方法可行,馬上就去差人辦事了。
亞歷克斯走后,托比一個人站在總統(tǒng)府的陽臺上,望著公園的方向,他陷入了回憶。
“托馬斯,記得你在破曉之日前對我說過,無論這里發(fā)生何事,最終還是我和你來對抗克萊。但現(xiàn)在呢?你被他流放了。雖然你燒了喬治的房子確實不可原諒,但現(xiàn)在我一個人怎樣對付克萊?攀附?諂媚?放下尊嚴?唉,真他奶奶的煩人!”
托比生氣地握緊了拳頭,殊不知,他的頭上,兩個尖尖的小角慢慢地長了出來……