伊斯米爾和阿爾玟行走在烏歐牟送他們來(lái)到的島嶼當(dāng)中,很快就感覺(jué)到了不同尋常之處。
這座他們還不知道叫做什么名字的島嶼上到處都長(zhǎng)滿(mǎn)了巨樹(shù),樹(shù)干高大好似撐天的巨柱,樹(shù)冠郁郁蔥蔥好似無(wú)數(shù)的華蓋。
在樹(shù)木之下就是五顏六色的繁花,雖然看不出什么品種,但它們的顏色迸發(fā)著難以言說(shuō)的生命力,香氣更是令人著迷。
當(dāng)然最令人著迷的還是那些存在于每一處的炫目光芒,那是一種無(wú)法用言語(yǔ)來(lái)形容...
一唱雄雞
求支持!