第三百五十章:幫手
尤其是覆蓋在臉頰跟下巴,看似柔軟的白霉胡須,總覺(jué)得好像在哪里見(jiàn)過(guò)啊!結(jié)束一段說(shuō)明后的男人被帝玥的聲音嚇一跳而初次往她這邊看,嚇得倒退好幾步。阿吉拉先生???有、有吉拉先生!?這個(gè)男人就是列席高峰會(huì)談的翻譯。只要情緒激動(dòng)就會(huì)立起來(lái)的白霉胡須還是一樣。帝玥清楚回鄉(xiāng)起他胸前那塊些錯(cuò)字的名牌:翻譯阿吉拉,不過(guò)第三個(gè)字好像左右相反了。啊、果然沒(méi)錯(cuò),難怪這么眼熟。為什么翻譯米糕為什么會(huì)翻譯法術(shù)的你會(huì)加...