第三章 納尼亞稱王
太陽終于升了起來,決戰(zhàn)的時(shí)刻到了。
在石山的山腳下,武士們聚集成戰(zhàn)斗的隊(duì)形。他們的前面是巨大寬闊的草原,那里將是你死我活的戰(zhàn)場。彼得騎著白馬,身著鎧甲,手拿寶劍站在隊(duì)伍前面一塊突出的巖石上,他的旁邊是奧利斯將軍。他們身后是一排排無盡的隊(duì)伍。直立行走的勇士們都披掛整齊,手里拿著武器,高聲地吶喊著。獨(dú)角獸、獵豹等動(dòng)物則弓腰待發(fā),隨時(shí)準(zhǔn)備沖出去廝殺。最引人注目的是那些高大的半人馬,他們拿著長長的鐵矛,應(yīng)該是第一輪進(jìn)攻的主力。
這時(shí)一只禿鷹從空中飛了回來,他向彼得報(bào)告敵情,聲音顯得很緊張:“陛下,他們來了,人數(shù)和武器都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我們!”
“人數(shù)和武器不能贏得戰(zhàn)爭!”奧利斯將軍高聲回應(yīng)。
但彼得還是低聲說了一句,“我還是希望我們的人手多一些。”這的確是他們現(xiàn)在最大的問題。
彼得回頭望了一眼身面的山梁,那里立著一些神箭手,愛德蒙和海貍先生在那里指揮。然后他回過頭,拔出寶劍,指向遠(yuǎn)方地平線上出現(xiàn)的密密麻麻,遮天蔽日的敵群。
白女巫駕著她豪華的戰(zhàn)車出現(xiàn)了。他們的隊(duì)伍里有巨人和小矮人,有熊類,牛頭怪,也有各種古老的不知名的野獸。
白女巫對她的將軍下達(dá)了命令:“我對俘虜沒有興趣,把他們統(tǒng)統(tǒng)殺光!”
牛頭怪發(fā)出粗魯?shù)穆曇簦鞘沁M(jìn)攻的信號。小矮人首先沖了出來,然后是巨人,各色野獸跟在后面,他們嚎叫著,整個(gè)大地都在震顫。
彼得發(fā)現(xiàn)敵人并沒有一次投入全部的兵力,白女巫也沒有隨著她的隊(duì)伍沖鋒。但他已經(jīng)沒時(shí)間考慮這些了。他回身向愛德蒙點(diǎn)點(diǎn)頭,然后向空中揮了揮寶劍。一群飛禽在禿鷹的帶領(lǐng)下從山梁上向敵人飛去。他們在敵人的頭頂扔下尖銳的石塊,敵人進(jìn)攻的陣型頓時(shí)大亂。一些小矮人開始向空中射箭,但他們明顯不是禿鷹的對手,很快就被砸得人仰馬翻。
山腳下的勇士們發(fā)出一陣歡呼。
彼得知道機(jī)會(huì)來了,他側(cè)身對著奧利斯說道:“你會(huì)跟著我嗎!”
奧利斯的回答更為簡潔:“一直到死!”
彼得將寶劍向前一揮,高聲喊道:“為了納尼亞!為了阿斯蘭!”然后他縱馬向前,首先沖了出去。奧利斯幾乎與他同時(shí)起跑,兩人后面的隊(duì)伍也隨著他們奮力向前,一股巨大的洪流向敵人涌去。
兩只隊(duì)伍在平原的中部撞到了一起。半人馬的長矛紛紛刺入敵人的胸膛,但也有很多敵人躲過了矛尖,他們專攻半人馬的四只腿,一些半人馬瞬間便倒下了。雙方的野獸互相撕咬著,遍地都是鮮血和殘肢斷臂。還有那些巨人,他們揮動(dòng)著手里的長棍,一掃就會(huì)倒下一片。
彼得揮舞著長劍,與他交鋒的敵人紛紛倒下。這只寶劍正如圣誕老人所說的那樣鋒利,他身上的鎧甲也能讓他免受敵人的傷害。奧利斯異常勇猛,顯然他更有作戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。他在空中高高躍起,兩只寶劍上下翻飛,所到之處堆滿了敵人的尸體。
白女巫在遠(yuǎn)處觀察著戰(zhàn)場,雖然她的隊(duì)伍暫時(shí)受挫,但她一點(diǎn)也不擔(dān)心,她知道自己的隊(duì)伍在數(shù)量上具有絕對的優(yōu)勢,她大部分的力量還沒有投入戰(zhàn)場呢。她慢慢催動(dòng)戰(zhàn)車,率領(lǐng)她的大部人馬向戰(zhàn)場開進(jìn)。當(dāng)她的隊(duì)伍就要到達(dá)戰(zhàn)場前沿的時(shí)候,一只火鳳凰在空中出現(xiàn)了,她噴出一條長長的火舌將白女巫增援的隊(duì)伍擋在了戰(zhàn)場的外面,這讓正義一方的勇士一陣的興奮。然而彼得馬上發(fā)現(xiàn)了問題,這只大鳥不能持續(xù)的噴火,敵人很快就會(huì)沖過來。彼得高聲大喊撤退,這是事先同奧利斯和愛德蒙計(jì)劃好的----如果寡不敵眾,就把敵人引到山里的巨石陣?yán)铮媚抢锏牡匦蜗麥缢麄儭?p> 再說蘇姍和露西。他們一直在石桌那里陪著阿斯蘭,后來慢慢地睡著了。他們醒來后發(fā)現(xiàn)天已經(jīng)亮了,他們知道該走了,彼得需要他們的幫助。他們戀戀不舍地離開阿斯蘭,沒走出幾步就聽見身后發(fā)出一聲巨響。兩人連忙跑回去,發(fā)現(xiàn)石桌斷成了兩半,阿斯蘭也不見了。他們迎著初升的太陽望去,一只雄獅出現(xiàn)在道道金光的下面。
啊,是阿斯蘭,他活過來了。他看起來更加的高大,金色的毛發(fā)在陽光的映襯下比任何時(shí)候都要耀眼!
兩個(gè)女孩興奮地沖過去抱住阿斯蘭,他們又流出了激動(dòng)的淚水。
“這時(shí)怎么回事,我們剛才看見你……”還沒等蘇姍問完阿斯蘭就回答了,他的聲音也充滿了歡快:“我想白女巫錯(cuò)誤地理解了那個(gè)古老的魔法,當(dāng)一個(gè)無辜的生命在石桌上被殺死后,所有的東西都會(huì)倒轉(zhuǎn),逝去的生命也會(huì)復(fù)活。但是她永遠(yuǎn)都不能理解這些,因?yàn)樗龔膩砭筒欢梅瞰I(xiàn)的含義?!?p> “彼得他們?nèi)チ藨?zhàn)場,我們得去幫他們?!甭段魈统鏊呢笆?,興奮地嚷著。
“好的,孩子,但只有我們幾個(gè)還不夠?!?p> 阿斯蘭示意兩個(gè)女孩騎到他背上。
“抓緊了,我們得快點(diǎn)!”
他一聲長嘯,載著女孩們向田野中奔去。
此時(shí)彼得正率領(lǐng)大家撤退,只要退到山里還有希望。然而這時(shí)出現(xiàn)了意外,彼得的戰(zhàn)馬在山口被一只箭射中了,是白女巫的仆人基納比克干的。彼得從馬上摔了下來,這可把山梁上的愛德蒙急壞了,他當(dāng)時(shí)正指揮神箭手向敵人射擊呢。愛德蒙想從山上下來去救彼得,但距離太遠(yuǎn)了。
幸好奧利斯發(fā)現(xiàn)同他一起斷后的彼得不見了,他馬上轉(zhuǎn)過身向蜂擁而至的敵群沖去,一只巨大的獨(dú)角犀牛也跟著他沖了過去。他們經(jīng)過彼得身邊時(shí)彼得已經(jīng)站了起來,他高喊著讓他們回來,但是他們還是勇往直前。獨(dú)角犀牛用他尖銳的巨角撞翻了幾只沖在敵人隊(duì)伍前面的野獸,但他突然跌倒了,再也沒能爬起來。奧利斯揮舞著長劍,與他交鋒的敵人紛紛倒地,直到敵方的將軍,那個(gè)牛頭怪迎面撞上了他。雙方的將軍激烈地搏斗著,牛頭怪狡猾地躲過奧利斯的長劍,跳到了奧利斯的背上,但是他沒有想到奧利斯竟然來了個(gè)回頭望月,長劍穩(wěn)穩(wěn)地刺進(jìn)了他的前胸。牛頭怪轟然倒地,激起了一片塵土。
奧利斯繼續(xù)側(cè)身向前,他的目光越來越興奮,因?yàn)樗吹桨着准苤鴳?zhàn)車沖了過來。奧利斯高高地越到空中,揮動(dòng)長劍向白女巫的咽喉刺去。白女巫用劍震開對手的武器,順勢向奧利斯的胸部一刺……奧利斯瞬間就被石化了。
其他勇士繼續(xù)向白女巫沖去,但他們都抵擋不住她,只要身體一粘上她的寶劍就立即變成了石頭。
就在彼得的隊(duì)伍陷入危機(jī)的時(shí)候,阿斯蘭載著兩個(gè)女孩到了白女巫的城堡。露西看到了半人羊湯姆那斯石化的身體不禁哭泣起來。但她馬上就笑了。阿斯蘭向半人羊吹了一口氣,湯姆那斯立即就活了過來,原來是那個(gè)古老的魔法起作用了!
很快,所有那些被白女巫石化的武士都被阿斯蘭救醒了。他們活動(dòng)一下四肢,馬上隨著阿斯蘭向戰(zhàn)場趕去。
這時(shí)的彼得正領(lǐng)著愛德蒙和為數(shù)不多的勇士同白女巫龐大的軍隊(duì)做著殊死的搏斗。彼得向愛德蒙大喊:“去找到女孩們,帶他們回家,敵人太多了!”
海貍先生馬上招呼愛德蒙離開,說那是國王的命令。但愛德蒙發(fā)現(xiàn)白女巫正挺著寶劍向彼得逼近,他對著海貍說,“彼得還不是國王呢!”隨后他從山石上跳下來,舉劍劈向白女巫的長劍,兩只寶劍撞到了一起,在空中擦出一道耀眼的銀光。
白女巫見是愛德蒙,立即露出猙獰的面孔,挺劍刺中了愛德蒙的胸口。愛德蒙捂著傷口,慢慢地倒下了,但并沒有石化。原來就在兩人寶劍相交的那一剎那白女巫寶劍的魔力消失了,它再也不能使人石化了。那個(gè)古老的魔法再次發(fā)揮了作用:愛德蒙為了彼得獻(xiàn)身,白女巫的寶劍被反轉(zhuǎn),因而失去了魔力。
彼得見弟弟倒下了,發(fā)瘋般地沖向白女巫。他砍翻了幾個(gè)試圖阻止他的敵人,然后掄起寶劍毫無章法地向白女巫一下又一下地砍去。他現(xiàn)在心中滿是仇恨和怒火,只有瘋狂的進(jìn)攻才能發(fā)泄出來。
白女巫冷笑了一聲,她很高興彼得失去理性,這對她殺死他最為有利。白女巫舉起劍迎戰(zhàn),她的技巧使她很快占據(jù)了上風(fēng)。彼得的盔甲被砍掉了,有好幾次險(xiǎn)些被白女巫刺中要害。
就在這時(shí)一聲巨吼響徹了整個(gè)戰(zhàn)場。白女巫心里一顫,她抬頭朝聲音的方向望去,山峰的頂端出現(xiàn)了一頭雄獅巨大的身影。
是阿斯蘭!他們終于趕來了!
“這不可能!”白女巫的聲音里透著絕望。
彼得也看到了阿斯蘭,他的臉上終于露出了微笑。但危機(jī)還沒有過去。白女巫趁著彼得稍一留神向他發(fā)起了猛攻,彼得頓時(shí)陷入危險(xiǎn)。他被白女巫打倒了,手里的盾牌也掉到了地上。白女巫揮劍刺向彼得的喉嚨,就在這千鈞一發(fā)的時(shí)刻,一股旋風(fēng)卷向白女巫。是阿斯蘭!他一下就把她撲倒在地上。白女巫驚恐地望著阿斯蘭,她知道自己完蛋了。阿斯蘭一口咬斷了白女巫的脖子,這個(gè)邪惡的女巫終于死了。
“結(jié)束了!”阿斯蘭轉(zhuǎn)身對剛從地上爬起來的彼得說道。
果然是這樣,阿斯蘭帶來的大批勇士沖入敵群,敵人紛紛逃命,正義一方終于取得了勝利。
露西和蘇姍跑了過來,他們抱住了彼得。
“愛德蒙在哪里?”蘇姍問。
“他……”彼得的聲音非常的痛苦。
三個(gè)孩子馬上去找愛德蒙,發(fā)現(xiàn)他躺在一塊草地上,基納比克正舉著斧子想要砍他。蘇姍張弓一箭射去,正中小矮人的胸口,這個(gè)白女巫的仆人也被殺死了。
愛德蒙痛苦地呻吟著,他的胸部被白女巫刺中了,鮮血直流。露西馬上拿出裝著火焰花果汁的瓶子,將藥液滴在愛德蒙的傷口上。愛德蒙立即就停止了呻吟,馬上就康復(fù)了。四個(gè)孩子緊緊地抱在了一起。
露西看見阿斯蘭正在給那些戰(zhàn)場上被石化的勇士們吹氣,讓他們活過來。她知道自己該做什么了。她拿著藥瓶尋找那些受傷的武士,那些武士很快就康復(fù)了。
在東海岸的卡爾城堡輝煌明亮的大廳里立著四個(gè)金色的王座,盛大的國王登基儀式即將在這里舉行。阿斯蘭領(lǐng)著四個(gè)孩子步入大廳。紅色地毯兩邊的馬人高舉著他們的長劍表示對未來國王的敬意,站在最前面的正是奧利斯將軍。所有被石化和受傷的勇士們都恢復(fù)了健康,他們此時(shí)正聚集在城堡里出席納尼亞有史以來最偉大的盛會(huì)。
阿斯蘭來到眾生物的面前高聲宣布:“金光閃閃的東部海洋,授予勇敢的露西女王!”
湯姆納斯走了上來,從海貍夫婦托著的盤子中拿起一個(gè)王冠戴在露西的頭上。所有生物都高聲吶喊:“露西女王萬歲!”
阿斯蘭繼續(xù)宣布:“偉大的西部森林,授予公正的愛德蒙國王!”又是一陣歡呼聲,其中狐貍先生的聲音最大。
“耀眼的南部驕陽,授予溫柔的蘇姍女皇!”歡呼聲再起。
“晴朗的北部天空,授予偉大的彼得國王?!边@次的歡呼聲最長,因?yàn)楸说檬侵磷鸬膰?,理?yīng)受到更多的敬仰。
四個(gè)孩子坐在王座上開心地笑著,彼得和蘇姍在中間,愛德蒙和露西分坐在兩側(cè)。他們頭上都戴著王冠。其中女孩們的都是花狀的,男孩們的上緣則鐫刻著劍形的飾紋。
納尼亞的各色生物紛紛上前向他們的國王行禮。然后宴會(huì)開始了,優(yōu)美的旋律在大廳里回蕩著,就連森林中的樹木花草也在舞蹈、歌唱。
然而露西卻找不到阿斯蘭了。她順著城堡高大的鑲著金邊的窗戶向海灘上望去,阿斯蘭的身影越來越小,原來這位納尼亞世界真正的王者已經(jīng)悄然離開了。
露西不禁黯然傷神。這時(shí)半人羊湯姆納斯來到她身邊,將露西送給他的手帕遞了過來?!拔蚁肽悻F(xiàn)在比我更需要它?!彼f。
“阿斯蘭為什么要離開?”露西問他。
“他就是這樣,不喜歡熱鬧的地方。畢竟他是一頭喜歡呆在野外的獅子?!卑肴搜虼鸬馈?p> “我們什么時(shí)候還能見到他?!甭段鲉?。
“在你真正需要他的時(shí)候他就會(huì)出現(xiàn)?!睖芳{斯聲音中充滿了敬意。
很多年過去了。四個(gè)孩子在納尼亞長成了大人。他們在那里快樂地生活著,他們的王國也越來越昌盛。不過自從阿斯蘭離開后,他們再也沒有見到過他。
一天,四個(gè)國王一起外出打獵,他們來到了一片茂密的林地,發(fā)現(xiàn)那里有一盞路燈。露西說這個(gè)地方好像在她的夢里出現(xiàn)過,蘇姍也有同感。他們下馬查看周圍的情況,忽然陷進(jìn)了密林中的一個(gè)洞里。他們相互碰擠,結(jié)果一同從一扇門跌進(jìn)了一個(gè)房間。瞬間他們又變成了孩子。原來他們進(jìn)入了衣櫥,回到現(xiàn)實(shí)世界。他們看到了手里拿著棒球,前來尋找他們的老教授。
教授對他們的故事非常感興趣,他和孩子們一起進(jìn)入衣櫥,看看能否進(jìn)入納尼亞,但那里只有一道厚厚的木板,孩子們再也回不去了。
露西問教授什么時(shí)候才能回到納尼亞,教授說當(dāng)納尼亞需要他們的時(shí)候他們自然能回去。
我們的故事講完了,孩子們后來回到納尼亞了嗎,正如下面這首歌唱的那樣,他們一直在等待著呼喚。
The Call
It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quite thought
Which then turned into a quite word
And then that word grew louder and louder
Til it was a battle cry
I'll come back
When you call me
No need to say goodbye
Just because everything's changing
Doesn't mean it's never been this way before
All you can do is try to know who your friend sare
As you head off to war
Pick a star on the dark horizon
And follow the light
You'll come back when it's over
No need to say goodbye
You'll come back when it's over
No need to say goodbye
Now we're back to the beginning
It‘s just a feeling and no one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget
Let your memories grow stronger and stronger
Til they're before your eyes
You'll come back
When they call you
Noneed to say goodbye
You'll come back
When they call you
No need to say goodbye
注:
1本故事是對《納尼亞傳奇—獅子,女巫和魔衣櫥》的重新敘述,全新的角度,不一樣的感覺。借此機(jī)會(huì)向人類歷史上最偉大的作家C.S.劉易斯致敬!
2結(jié)尾這首歌是電影《納尼亞傳奇—?jiǎng)P斯賓王子》的片尾曲,由蕾吉娜·史派克特演唱。