禮部尚書(shū)元九鼎對(duì)這批西方使者沒(méi)有半點(diǎn)好印象,“化外狂徒,舉止粗鄙,言語(yǔ)無(wú)知,依臣之見(jiàn),不必與他們一般見(jiàn)識(shí),也不必留住驛館,套上枷鎖,派兵一路退回西域好了?!?p> 勤政殿里的大臣都認(rèn)可元九鼎的建議,不殺使者并非因?yàn)楹ε?,而是覺(jué)得雙方地位差距太大,不值得動(dòng)怒。
韓孺子只對(duì)一件事感到困惑,“大楚與此國(guó)相隔萬(wàn)里,從無(wú)往來(lái),按使者所言,他們的國(guó)王對(duì)大楚充滿恨意,這是為何?”
元...