制片人似乎早就想到韓軾會(huì)拒絕,沒有任何遲疑的就道:“我知道你看不上市作協(xié),但魔都市作協(xié)地位相當(dāng)于省作協(xié),是完全沒有降低逼格的?!?p> 最后還用了一句網(wǎng)絡(luò)詞匯,在制片人看來,韓軾既然能夠在采訪中如此狂傲的放話,肯定不會(huì)在乎一個(gè)小小的市作協(xié),所以會(huì)拒絕再正常不過了。
但,你以為你以為都真的是你以為的嗎?
“我什么時(shí)候說過魔都作協(xié)降低逼格?難道你已經(jīng)學(xué)會(huì)讀心術(shù)了,我話都還沒有說出來,你就已經(jīng)明白了?”韓軾反問。
制片人一頓,韓軾的確只是單純的拒絕,沒有說這句話,但即使沒說,從性格以及平時(shí)給人的感覺,他的拒絕就是這個(gè)意思。
還沒來得及讓制片人反問,韓軾就冷清清的道:“我目前只有一篇《貓》,就算炒得再火熱也僅僅只有一個(gè)短篇,都不符合正規(guī)作協(xié)標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)然二線城市交點(diǎn)錢就能夠進(jìn)去的不算。”
“作為比省作協(xié)還好的魔都作協(xié),會(huì)讓我加入,除了想要目前火熱的人氣討論,提升知名度,但無疑魔都作協(xié)是認(rèn)可我潛力的?!?p> “即使辜負(fù),也不要蔑視別人對你的認(rèn)可,因?yàn)槟遣皇强癜?,也不是熱血中二,那是腦殘?!表n軾輕描淡寫的說完這番話,最后腦殘兩個(gè)字稍稍咬重。
這真的不是禿頭制片人自己多心,這個(gè)腦殘兩字明顯就是在說他。
“既然是這樣,那你為什么拒絕?!敝破说?“直接同意,不是不蔑視別人最好的方法?”
“因?yàn)槿齻€(gè)月后,《木偶奇遇記》會(huì)發(fā)布?!表n軾道。
牛頭不對馬嘴的回答,制片人不理解的看著韓軾,目光中是希望韓軾解釋。
“三個(gè)月后全國作協(xié)會(huì)向我發(fā)出邀請?!表n軾的話語不是問句,聽這口氣好像是在陳述事實(shí)。
“哈?”制片人真的想破天想破地,但也真沒想到是這個(gè)理由。
這不就好像是現(xiàn)在有五百萬擺在地上,路過不去撿,因?yàn)橹狼懊孢€有三千萬。
神奇的邏輯,制片人回神之后,立馬出言道:“三個(gè)月后加入全國作協(xié),跟現(xiàn)在加入魔都作協(xié)沒什么矛盾?!?p> 例子還是那個(gè),先不提會(huì)不會(huì)有稍后的三千萬,但撿起這五百萬跟然后再有三千萬是沒有任何影響的。
“你爬過山嗎?”韓軾坐在地壩的小木凳上,看著遠(yuǎn)方。
韓軾來節(jié)目組,地壩是最長呆的地方,小木凳幾乎成了他專屬的地方。
“年青的時(shí)候喜歡爬山?!敝破嘶卮鸷苤?jǐn)慎,跟韓軾交流,他必須謹(jǐn)慎。
“我想也是,現(xiàn)在你的體型也不像能爬山的。”韓軾道:“當(dāng)你要爬上一座從來沒有人爬上的山,你爬到一半讓所有人知道,所有人也都為之驚訝了,那么當(dāng)你到頂峰的時(shí)候,就有些理所當(dāng)然,沒有預(yù)想中的震撼了?!?p> “能震撼,為什么只驚訝?”韓軾最后一句總結(jié)。
制片人知道剛才自己所想的例子錯(cuò)了,十五歲的魔都作協(xié)作家,是一個(gè)讓人驚訝的點(diǎn),但十五歲的全國作協(xié)作家卻是讓人驚嘆。
韓軾這種思維你說他偏執(zhí)?也不是。你說他完美主義,也不合適,挺怪異的。
《木偶奇遇記》題材是童話,童話在中國是非常神奇的題材。
寫得好,對于政治意義的影響也相當(dāng)大,中國童話雙驕,葉圣陶與張?zhí)煲?,前者不說了官至教育部副部長,后者稍微寒磣一點(diǎn),但也是全國作協(xié)書記。
或者說,只要寫童話稍微出名的,都是全國作協(xié)會(huì)員。
基于中國國情,如果是其他科幻、武俠、言情還真不一定。
制片人想了想,貌似如果韓軾在變形計(jì)結(jié)束之后,加入了全國作協(xié),貌似對于品牌的塑造更加的好。
你想想,從一個(gè)不良學(xué)生,僅僅三個(gè)月變成了全國作協(xié)會(huì)員,要想讓自己家里不乖的學(xué)生變成這樣嗎?想就來《變形計(jì)》吧!天翻地覆的變化等著你。
不過,韓軾能夠變化如此大,原因僅僅是因?yàn)轫n軾就是韓軾,和其他變形計(jì)無關(guān)。
“你的這本長篇我看你也已經(jīng)寫了快到十萬字了吧,《木偶奇遇記》什么時(shí)候?qū)懲??之前采訪你的孟濤,就有很多這方面的資源,出版的事情你可以找他商量,相信他肯定會(huì)給你一個(gè)很高的價(jià)格?!敝破说?。
制片人這點(diǎn)說的倒真沒錯(cuò),說到出版新聞行業(yè),人脈很少有能夠和他相比的。
“還需要校準(zhǔn)?!表n軾閉眼。
《木偶奇遇記》作為世界上最出名的童話小說之一,光是熟知的就有數(shù)個(gè)譯文版本,分別是劉月樵、任溶溶、李戈、詹婷、程悅等等。其中最為出名的就是任溶溶了,這沒什么爭議,任老先生是中國兒童文學(xué)翻譯之王,什么《彼得·潘》、《安徒生童話》、《長襪子皮皮》等都是任溶溶老先生翻譯的。
當(dāng)然一個(gè)正常人是不可能看一本書的多個(gè)譯文版本的,并且還是童話,又不是推理、懸疑,對語言要求很高的外國小說。
但正好問題就來了,重生前韓軾是正常人嗎?顯然不是,所以這些譯版,他都看過。
其中任溶溶老先生是最為用詞老道的,但劉月樵也是比較中國化的,其他的翻譯腔太重了。
韓軾沒有選擇任何一個(gè)版本,而是博眾家之長,修訂整理的《木偶奇遇記》,這就是寫完之后還需要長時(shí)間修改的緣故。
三天后。
戰(zhàn)斗沉寂了,塵埃落定,打了個(gè)平局。
真正,增長粉絲的時(shí)刻到了,終于被細(xì)心的網(wǎng)友捅出來了,當(dāng)爆出寫《貓》的作者韓公子就是韓軾的時(shí)候,議論聲呼呼的。
“我就說嘛,誰說小獅子的短篇獲獎(jiǎng)是有黑幕的?自己站出來啪啪啪打臉?!?p> “一天隨便寫的一篇文,就轟動(dòng)了,我就問問還有誰?”
“小獅子最棒,文字功底好強(qiáng)?!?p> “期待木偶奇遇記啊,變形計(jì)里面小獅子不是在寫這個(gè)嗎?”
“我道歉,本來我以為這里面絕對有貓膩,然后去拜讀之后,只有一個(gè)字:碉堡了!崇拜ing”
《變形計(jì)》有條不紊的進(jìn)行著……
ps:木偶奇遇記的話,其實(shí)我也只看過兩個(gè)個(gè)譯版,任溶溶、劉月樵,個(gè)人推薦前者,大師畢竟是大師。
ps2:下章就是三月后了。