礦洞之中的氣味相當(dāng)糟糕,但霍格卻極為敏銳的聞到了鮮血與烈酒的氣味,這氣味與礦洞之中渾濁的空氣混雜在一起,變得極為惡心,但在霍格的提醒之下,尚林與雷科也注意到了這些在礦洞入口處就斷掉的氣味。
在如此決定性的證據(jù)面前,尚林頓時(shí)驚呆了,他疑惑不解的來(lái)到坍塌區(qū)域,不斷在巖石與泥土上敲敲打打,仿佛想要從中找出一條密道一樣,他不可置信的自言自語(yǔ)道:“可他們是如何通過(guò)這厚厚的砂石與泥土呢?”...
礦洞之中的氣味相當(dāng)糟糕,但霍格卻極為敏銳的聞到了鮮血與烈酒的氣味,這氣味與礦洞之中渾濁的空氣混雜在一起,變得極為惡心,但在霍格的提醒之下,尚林與雷科也注意到了這些在礦洞入口處就斷掉的氣味。
在如此決定性的證據(jù)面前,尚林頓時(shí)驚呆了,他疑惑不解的來(lái)到坍塌區(qū)域,不斷在巖石與泥土上敲敲打打,仿佛想要從中找出一條密道一樣,他不可置信的自言自語(yǔ)道:“可他們是如何通過(guò)這厚厚的砂石與泥土呢?”...