“嗨,威爾遜,你可真他娘的是個天才!”
阿克港外海,理查德站在一艘懸掛著威尼斯圣馬可旗幟的加萊帆船上,手里舉著一只單筒望遠鏡,正愛不釋手的細細把玩著。
理查德身旁的侍從們從遙遠的地平線上已經(jīng)可以看到阿克港的塔樓,而舉著望遠鏡的英王甚至已經(jīng)看到了城市北面的小山丘上,法國人扎下的營地,以及被風(fēng)吹得獵獵作響的鳶尾花旗。
作為英格蘭國王身邊的新貴,自稱純血的盎格魯——撒克...
“嗨,威爾遜,你可真他娘的是個天才!”
阿克港外海,理查德站在一艘懸掛著威尼斯圣馬可旗幟的加萊帆船上,手里舉著一只單筒望遠鏡,正愛不釋手的細細把玩著。
理查德身旁的侍從們從遙遠的地平線上已經(jīng)可以看到阿克港的塔樓,而舉著望遠鏡的英王甚至已經(jīng)看到了城市北面的小山丘上,法國人扎下的營地,以及被風(fēng)吹得獵獵作響的鳶尾花旗。
作為英格蘭國王身邊的新貴,自稱純血的盎格魯——撒克...