陰云夜雨遇冷風(fēng)
陰云夜雨遇冷風(fēng),
薄愁冰心不相逢。
天冷人清悲尚在,
慈陽(yáng)暖渡紅塵中。
翻譯:天明時(shí)分,天空的陰云和這夜雨混合著冷風(fēng),讓人心中生出勾動(dòng)出回憶,回想起以前的離別。
天漸漸亮了起來(lái),這冷空氣讓人清醒,可越是清醒,越能感覺(jué)到悲傷的存在。不過(guò)沒(méi)過(guò)多久,暖暖的太陽(yáng)就像一位慈祥的老人,把他慈愛(ài)的目光投射到了近處,那小草尖的露水之上。
感覺(jué)心中又溫暖了起來(lái),元?dú)鉂M滿。