思?xì)w
已是寒崖百丈冰,
猶有花開啼香鳴。
落淚古道送遠(yuǎn)客,
佳人依惜離別情。
翻譯:屋旁高高的寒崖已經(jīng)結(jié)出了冰霜,下面的野花的香氣卻如同鳥兒的鳴叫一般充滿了生氣。送別的遠(yuǎn)客在古道落淚訴說(shuō)著。像是對(duì)自己的愛(ài)人表達(dá)依戀和珍惜之情。
已是寒崖百丈冰,
猶有花開啼香鳴。
落淚古道送遠(yuǎn)客,
佳人依惜離別情。
翻譯:屋旁高高的寒崖已經(jīng)結(jié)出了冰霜,下面的野花的香氣卻如同鳥兒的鳴叫一般充滿了生氣。送別的遠(yuǎn)客在古道落淚訴說(shuō)著。像是對(duì)自己的愛(ài)人表達(dá)依戀和珍惜之情。