“佐憶,你昨天去哪了,昨天你也沒(méi)來(lái)。你讓我?guī)湍阏?qǐng)假,我只請(qǐng)了前天那半天的。”
佐憶一回到教室,黎檬就迎了上來(lái)。
“有點(diǎn)事?!?p> 佐憶淡淡地看了一眼黎檬,抿著嘴唇,看不出什么表情。
事實(shí)上他有些煩躁,他非常不喜歡不怎么熟的人對(duì)他問(wèn)東問(wèn)西的。
佐憶側(cè)身,從黎檬身邊走過(guò)去,回到自己的座位,拿出前天寫(xiě)的化學(xué)作業(yè)繼續(xù)往下寫(xiě)。
黎檬看著座位上那個(gè)清瘦挺直的身影,眸子閃過(guò)不經(jīng)意間的失落。
“黎檬同學(xué),上課了,請(qǐng)回到你自己的座位上。”老師從前門(mén)走進(jìn)教室,微笑著對(duì)站在后門(mén)發(fā)呆的黎檬說(shuō)。
“啊,哦。老師抱歉,我馬上就會(huì)到我的座位上?!崩杳实纳癖焕蠋煹脑捳Z(yǔ)拉了回來(lái),臉上有些緋紅,她急忙回到自己的座位上坐好。
黎檬用余光偷偷地大看了一眼佐憶認(rèn)真的側(cè)臉,苦澀地笑了一下。
到底怎么樣他才可以真正的讓她走進(jìn)他呢。每次,他都是一副很平易近人的樣子,可是黎檬可以感受到他的疏離,每一次他都將疏離感深深的藏在一字一句的后面,讓人以為他們其實(shí)很好。
佐憶感覺(jué)到黎檬的目光在她坐下的那剎那落在了他的身上,他只是皺了一下眉頭,沒(méi)有說(shuō)什么,認(rèn)真地聽(tīng)老師上課,儼然一副乖學(xué)生的樣子。
“Dear students,I believe you have read many excellent foreingn dissics【同學(xué)們,我相信你們閱讀了很多的外國(guó)優(yōu)秀名著】. Who can tell me which of your favorite books you like best【你們誰(shuí)可以告訴我你們最喜歡哪本書(shū)里面的哪句話嗎】?”
齊刷刷的一群小竹筍冒了起來(lái)。
“Wow. The stvdents are really enthusiasic【哇,同學(xué)們真的非常熱情呀】.But this time I want to give the opportunity to Zuoyi【但是我想把這次機(jī)會(huì)讓給佐憶同學(xué)】.”
教室里響起熱烈的掌聲,他們知道佐憶來(lái)自米國(guó),可是都沒(méi)有聽(tīng)到他說(shuō)過(guò)一句英語(yǔ),所以這一次機(jī)會(huì)來(lái)了,他們表現(xiàn)得格外熱情。
“The eye it not proud of it,but is proud of its spectades【眼不以它傲人,卻以它的眼睛傲人。】It comes from the Stray Birds of Tagore.【他出自泰戈?duì)柕娘w鳥(niǎo)集】.”
清冷的聲音響起,流利的帶著濃重的米國(guó)口音的話語(yǔ)在這個(gè)不大不小的教室里穿透過(guò)每個(gè)同學(xué)的心,就想一顆小石子,丟進(jìn)了一個(gè)平靜的湖,湖面激起一圈圈漣漪。
老師愣了很久才回過(guò)神來(lái),在佐憶面前,她自嘆不如,純正的英語(yǔ),就算是她在米國(guó)進(jìn)修過(guò)幾年也學(xué)不來(lái)這樣流利純正的英語(yǔ)。
甚至她有些不好意地在佐憶面前說(shuō)英語(yǔ):“Very good.Zuoyi is really worthy of being raised in the English since childhood.【非常好,佐憶同學(xué)真的是不愧從小就在米國(guó)長(zhǎng)大的】”
“Thanks.”
佐憶坐下來(lái),絲毫沒(méi)有覺(jué)察到他剛才的一番話在同學(xué)們內(nèi)心中的影響有多么大,就連老師都想辭去英語(yǔ)老師這一職位。
“哇,這是我第一次聽(tīng)到佐殿下說(shuō)英語(yǔ)耶,他的聲音真的是太好聽(tīng)了。”
“以后還有誰(shuí)感在佐殿下面前說(shuō)英語(yǔ),這簡(jiǎn)直就是秒殺?!?p> 同學(xué)們完全拋去了該有的公子小姐該有的禮貌素質(zhì),小聲地在座位上談?wù)撽P(guān)于佐憶剛剛的那一番表現(xiàn)。