寬敞的雪橇內(nèi)塞上兩口直徑與橇寬相當(dāng)?shù)拇蟾拙妥兊梅浅*M窄,因?yàn)檠┣敛?米寬,所以去肉食基地的路上……僅留下三平米不到的小地方供他們活動(dòng)。
察爾:“我們?nèi)ナ裁吹胤桨。俊?p> 狼王:“新建立的肉食基地?!?p> 察爾:“哎……好無(wú)聊……”察爾將一旁的大缸敲得邦邦響。
“那你看一會(huì)兒書(shū)吧,這給你。”狼王給察爾遞過(guò)去一大本厚厚的……
一旁的維多納一看就納悶兒了:“矣?這不是人類(lèi)的書(shū)嗎?”
“那我看不懂,我不懂人類(lèi)的語(yǔ)言耶?!辈鞝栒f(shuō)著就要遞回去。沒(méi)想到狼王爪一拜,道:“哎?法師是可以通過(guò)特殊途徑到達(dá)目的的智慧生物,察爾你打開(kāi)看看就明白了。”
察爾一打開(kāi),傻了。
“這是?”
一旁的維多納又將狼頭湊過(guò)來(lái)……
“狼王,除您之外,好像只有我會(huì)一點(diǎn)犬科通用語(yǔ)吧。”
“察爾你不會(huì)?”
他點(diǎn)點(diǎn)頭。
“唉——好吧,我認(rèn)了……維多納你給察爾講吧,我修煉去了?!崩峭跽f(shuō)完便立刻打開(kāi)天窗嗖一聲竄上雪橇頂蓋而下面兩狼還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)……
外面刮著九級(jí)寒風(fēng),氣溫零下40多度!狼王他跳出去不會(huì)???
想到這的,維多納的聲音戛然而止,結(jié)果厚重的雪橇頂蓋上傳來(lái)狼王咒罵般的問(wèn)話:“維多納!怎么不讀啦???“
“這就讀,這就讀!”然后維多納讀著讀著沒(méi)聲了……
“維多納!”
“狼王,后面的我真的看不懂啊!”
“你不是說(shuō)你會(huì)的嘛!”
“會(huì)……一點(diǎn)……”
狼王:“噗……”