首頁 小說問答

芥川龍之介的小說集哪個譯者譯的最好 哪個出版社包裝版本好一點

芥川龍之介的小說集哪個譯者譯的最好 哪個出版社包裝版本好一點

2023年08月31日 09:37

1個回答

芥川龍之介的小說集有很多譯者譯過其中比較有名的譯者包括:
- 葉渭渠:中國現(xiàn)代著名的文學翻譯家翻譯了芥川龍之介的許多作品包括 羅生門拾荒 等。
- 金宇澄:中國現(xiàn)代著名的文學翻譯家翻譯了芥川龍之介的許多作品包括 地獄變三張紙 等。
- 陳忠實:中國現(xiàn)代著名的文學翻譯家翻譯了芥川龍之介的許多作品包括 羅生門拾荒 等。
關于哪個出版社包裝版本好一點這取決于個人的喜好和需求。一般來說出版社的包裝和版本質(zhì)量會影響讀者的閱讀體驗和購買欲望。如果需要更加精美的包裝和版本可以考慮購買正版書籍。
相關問答
    芥川龍之介讀音 1個回答 2023年09月01日 03:28 芥川龍之介的讀音是 jǐn jiāng lóu zhī jiàn。 芥川龍之介讀音
    芥川龍之介 讀音 1個回答 2023年09月01日 03:08 芥川龍之介 (jiexiāng longzhī zhīdì) is a Chinese poet and novelist who lived during t... 全文 芥川龍之介 讀音
    芥川龍之介的小說集哪個譯者譯的最好 哪個出版社包裝版本好一點 1個回答 2023年08月31日 09:37 芥川龍之介的小說集有很多譯者譯過其中比較有名的譯者包括: - 葉渭渠:中國現(xiàn)代著名的文學翻譯家翻譯了芥川龍之介的許多作品包括《羅生門》和《拾荒》等。 - 金宇... 全文 芥川龍之介的小說集哪個譯者譯的最好 哪個出版社包裝版本好一點
    芥川龍之介的簡介及作品是什么? 1個回答 2023年08月31日 09:21 芥川龍之介(1895年-1960年)是日本著名的現(xiàn)代 、詩人和評論家被譽為日本現(xiàn)代主義文學的先驅(qū)之一。 芥川龍之介的作品以描寫社會底層人物和自然風景為主其中以... 全文 芥川龍之介的簡介及作品是什么?