首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

唐詩(shī)日譯

唐詩(shī)日譯

2024年10月13日 18:44

1個(gè)回答

唐詩(shī)在日語(yǔ)中通常是逐字翻譯的,使用古日語(yǔ)的假名遣法,并適當(dāng)調(diào)整語(yǔ)序。有些詞組可能會(huì)音讀。例如,王昌齡的 送柴侍御 詩(shī)可以用日語(yǔ)讀作「沅水の通波接武岡、送君不覺(jué)有離傷」。然而,關(guān)于唐詩(shī)的日語(yǔ)翻譯并不常見(jiàn),因此具體的日語(yǔ)讀法可能會(huì)有不確定的地方。在日本,漢詩(shī)的一些詞匯被直接引入到日語(yǔ)中,并成為常用詞匯,比如「陰陽(yáng)」「絶頂」「一覧」。總的來(lái)說(shuō),唐詩(shī)的日語(yǔ)翻譯是可能的,但具體的讀法可能因詩(shī)歌和詞匯的不同而有所差異。
相關(guān)問(wèn)答
    唐詩(shī)三百唐詩(shī)300首大全 1個(gè)回答 2024年10月13日 19:26 《唐詩(shī)三百首》是一部收錄了唐代詩(shī)人的作品的詩(shī)集,共計(jì)310首詩(shī)。其中包括了五言古詩(shī)、樂(lè)府、七言古詩(shī)、七言律詩(shī)、五言絕句和七言絕句等不同的體裁。這部詩(shī)集涵蓋了唐代... 全文 唐詩(shī)三百唐詩(shī)300首大全
    唐詩(shī)日譯 1個(gè)回答 2024年10月13日 18:44 唐詩(shī)在日語(yǔ)中通常是逐字翻譯的,使用古日語(yǔ)的假名遣法,并適當(dāng)調(diào)整語(yǔ)序。有些詞組可能會(huì)音讀。例如,王昌齡的《送柴侍御》詩(shī)可以用日語(yǔ)讀作「沅水の通波接武岡、送君不覺(jué)有... 全文 唐詩(shī)日譯
    朗誦唐詩(shī) 1個(gè)回答 2024年10月13日 06:22 朗誦唐詩(shī)是一種表達(dá)和傳播古代文化的方式。唐詩(shī)以其優(yōu)美的語(yǔ)言和深刻的意境而聞名,朗誦唐詩(shī)可以讓人們更好地欣賞和理解這些經(jīng)典之作。在朗誦唐詩(shī)的過(guò)程中,朗誦者需要通過(guò)... 全文 朗誦唐詩(shī)
    唐詩(shī)三百首唐詩(shī)300首及解釋 1個(gè)回答 2024年10月12日 07:58 《唐詩(shī)三百首》是一部流傳很廣的唐詩(shī)選集,共收錄了77位唐代詩(shī)人的311首詩(shī)。其中,杜甫的詩(shī)歌數(shù)量最多,有40首;王維的詩(shī)有29首;李白的詩(shī)有27首;李商隱的詩(shī)有... 全文 唐詩(shī)三百首唐詩(shī)300首及解釋
    經(jīng)典唐詩(shī) 1個(gè)回答 2024年10月11日 20:23 經(jīng)典唐詩(shī)是指在唐代創(chuàng)作的具有卓越藝術(shù)價(jià)值和文化意義的詩(shī)歌作品。唐代是中國(guó)古代詩(shī)歌發(fā)展的黃金時(shí)期,許多著名的詩(shī)人如李白、杜甫、王維、白居易等在這個(gè)時(shí)期活躍并留下了... 全文 經(jīng)典唐詩(shī)
    張嘉譯 陳好 1個(gè)回答 2024年10月06日 19:10 張嘉譯和陳好是中國(guó)演員,他們最近合作出演了電視劇《歡樂(lè)家長(zhǎng)群》。這是他們二十六年來(lái)的第二次合作,第一次是在電影《埋伏》中。在劇中,張嘉譯飾演父親角色,而陳好則飾... 全文 張嘉譯 陳好
    狄仁杰張嘉譯 1個(gè)回答 2024年10月06日 18:55 《大唐狄公案》是一部以唐朝宰相狄仁杰為主人公的電視劇,由張嘉譯領(lǐng)銜主演。張嘉譯是一位經(jīng)驗(yàn)豐富的老戲骨,他在劇中塑造了一位生動(dòng)、睿智、果斷的狄仁杰。他的演出獲得了... 全文 狄仁杰張嘉譯
    唐詩(shī)《淚》 1個(gè)回答 2023年08月30日 15:09 唐代詩(shī)人王之渙的《淚》一詩(shī)如下: 問(wèn)君能有幾多愁恰似一江春水向東流。 兩岸青山相對(duì)出孤帆一片日邊來(lái)。 這首詩(shī)通過(guò)描繪“愁”的情感表達(dá)了人生離別的悲傷和不舍。... 全文 唐詩(shī)《淚》
    謝謝,請(qǐng)翻譯一下,中文譯英文,英文譯中文 1個(gè)回答 2023年08月29日 11:44 Thank you Here's the translation of your question into English and its correspon... 全文 謝謝,請(qǐng)翻譯一下,中文譯英文,英文譯中文