首頁 小說問答

林升長相思原文譯文注釋

林升長相思原文譯文注釋

2025年01月27日 23:05

1個回答

- 原文:和風(fēng)熏,楊柳輕,郁郁青山江水平,笑語滿香徑。思往事,望繁星,人倚斷橋云西行,月影醉柔情。
- 譯文:和煦的春風(fēng)輕拂著楊柳,柳條輕輕垂下,并隨風(fēng)搖曳飄揚;郁郁蔥蔥的青山和平平靜靜的江水,歡聲笑語充滿了花間小路。我想到過去的事情,于是開始思念往事,仰望天上的繁星;人們都在斷橋旁邊倚靠著,云朵漸漸向西飄去,月光的影子使人陶醉在溫柔的情感中。 - 注釋:林升,字云友,又字夢屏,溫州橫陽親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,( 水心集 卷一二有 與平陽林升卿謀葬父序 )。大約生活在南宋孝宗朝(1106-1170 年),是一位擅長詩文的士人。事見 東甌詩存 卷四。 西湖游覽志余 錄其詩一首。
長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    望岳的注釋和譯文 1個回答 2024年10月18日 11:16 《望岳》是杜甫的一首詩,共有三首。這首詩是寫望東岳泰山的。詩中描繪了泰山的壯麗景色和神奇之處。詩人對泰山的崇拜和向往之情溢于言表。詩中提到了泰山高峻偉大的形象,... 全文 望岳的注釋和譯文
    唐詩三百首帶注釋和譯文 1個回答 2024年10月13日 21:14 有關(guān)“唐詩三百首帶注釋和譯文”的問題,沒有提供明確的答案。 唐詩三百首帶注釋和譯文
    管中窺豹原文和譯文 1個回答 2024年10月11日 06:48 管中窺豹的原文出自《世說新語·方正》中的一段話:“王子敬數(shù)歲時,嘗看諸門生樗蒲。見有勝負(fù),因曰:‘南風(fēng)不競。’門生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時見一斑。... 全文 管中窺豹原文和譯文
    世說新語原文和注釋 1個回答 2024年10月08日 14:28 《世說新語》是南朝宋臨川王劉義慶所編寫的一部志人小說集,主要記錄了漢末至東晉士大夫的言談、逸事。該書共有71篇,其中包括了一些原文和注釋。我們可以找到一些《世說... 全文 世說新語原文和注釋
    古詩長安春的譯文及注釋 1個回答 2024年10月07日 17:56 《長安春》的譯文是:“門外的楊柳無力的下垂著,春風(fēng)把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會醒來,滿腹愁苦還是消不了?!弊⑨屩刑岬?,“青門柳”指的是長安... 全文 古詩長安春的譯文及注釋
    登金陵鳳凰臺譯文及注釋 1個回答 2024年10月06日 05:30 鳳凰臺上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。鳳凰臺指的是位于金陵鳳凰山上的臺子,據(jù)《江南通志》記載,鳳凰臺位于江寧府城內(nèi)的西南隅。江指的是長江。吳宮指的... 全文 登金陵鳳凰臺譯文及注釋