不知道跑了多久,踉踉蹌蹌地實在跑不動了,我就改成走路,在樹林里深一腳淺一腳地苦苦尋找出口。就在身體和意志已經(jīng)疲憊到極點的時候,我忽然看見前方出現(xiàn)了一片朦朦朧朧的亮光,終于要走出這該死的樹林了!我的心怦怦狂跳,加快速度朝著亮光奔去。
可走近一看,發(fā)現(xiàn)自己又來到了河邊,那片朦朧的光竟是天上的月亮投在水中的倒影!我的身體和精神瞬間崩潰了,就像一根始終緊緊繃著的鋼絲一下子斷了,“嗵”地一聲癱倒在地上。
“他媽的!來吧來吧!什么妖魔鬼怪,什么豺狼虎豹,快來吃了我吧!來呀!來呀……”我坐在地上發(fā)了瘋似的大喊,一遍接著一遍,喊聲在漆黑的樹林里回蕩,一些棲在樹上的鳥被驚得“撲棱棱”飛起來,給這片陰森詭異的地方更增添了恐怖的氣氛。
我喊了半天,直到嗓子完全嘶啞,再也喊不出來了。我索性躺下來,把自己埋在河邊高高的雜草叢里,聽憑這河水和樹林的擺布。夜風吹來,我被汗浸透的身體從里到外冰涼冰涼的。這時候,一片白茫茫的濃霧忽然從河的上游飄了過來,霧氣低沉,貼著河面與河岸蔓延,仿佛把它碰到的所有東西都吞噬了進去。
我猛地站起來,拼命瞪大眼睛向四面八方看去,卻看不見河,也看不見岸,甚至看不見自己的腳,我仿佛被一塊大到無邊無際的白布裹住,從腳一直裹到脖子,那種白色跟裹尸布的白一模一樣。遠處的樹林里一片漆黑,“窸窸窣窣”的聲音隱隱約約傳出來,不知道那團黑暗里到底有些什么。
我一動也不敢動,拼命瞪著眼睛,眨都不敢眨一下,生怕什么東西突然出現(xiàn)在我眼前。同時,種種荒誕不經(jīng)的可怕想法像泉水似的在我腦子里“汩汩”地往外冒。我仿佛感覺到有數(shù)不清的東西正從濃霧籠罩的河水里爬出來,慢慢地接近我,甚至即將爬到我的身上。
我的頭皮發(fā)麻,好像被鐵箍箍得緊緊的,心像被一只手緊緊攫住,怦怦狂跳著想要掙扎出來,呼吸也幾乎停止了,喘不上氣來。我的腦子里一片空白,頭下意識地朝左邊、右邊、前邊、后邊不停地轉動,生怕被那些東西接近了而沒有察覺。我頭暈目眩,幾乎已經(jīng)神志不清了,恍恍惚惚地聽到河水里好像有什么聲音在召喚著我。
“來吧,快到這兒來,結束這一切吧。不用害怕,這兒很好很舒服,沒有你的那些痛苦,也沒有煩惱。來,快來……”
我隨著聲音的指引,慢慢地朝河岸靠近,朝表面上輕輕流淌、私底下卻暗流洶涌的河水靠近。我木然地抬起一只腳,踩進了水里。水冰涼冰涼的,讓我“激靈”了一下,我猛一抬頭,硬生生把剛剛失去的理智一把拉了回來。
我剛想收回踩在河里的腳,誰知道腳下一滑,整個下半身都沒進了水里,雙腳好像被什么東西拽住,直往黑沉沉深不見底的水下拖。天哪,我要死了!我嚇得丟了魂兒,雙手胡亂抓住岸邊的雜草和灌木,兩只腳亂蹬亂踢,拼命掙扎著往上爬。
那一瞬間,幾張熟悉的面孔像流星劃過夜空似的閃現(xiàn)在腦海,先是父母那白發(fā)蒼蒼、飽經(jīng)風霜的臉,然后是川子大大咧咧、嬉皮笑臉的樣子,接著是Jane青春秀美、意氣風發(fā)的身姿,最后是小敏明媚嬌柔的臉龐和暗訴心曲的回眸。
我從來沒有像此時此刻一樣這么想活下去,求生的意志突然間爆發(fā),像一顆小小的火星落在干草垛上,終于燃起了熊熊大火。我奮起全身最后的力氣,手腳并用,終于掙脫了水里那股可怕的力量,濕淋淋地爬到岸上。
我筋疲力盡地躺在地上,過了一會兒,忽然忍不住哈哈大笑,笑聲穿透白色的濃霧和漆黑的樹林,飛向廣闊高遠的夜空。我不知道自己在笑什么,也許是嘲笑之前的怯懦,也許是慶幸剛才的解脫,也許是經(jīng)歷了一番生死,發(fā)現(xiàn)以前經(jīng)歷的都是些微不足道的屁事兒,覺得特別好笑。
人的生命當中,自然有些特別而美好的東西,是值得你為此活下去的!我回憶著父母懷抱的溫存,想象著和川子笑罵打鬧的情景,想念著Jane懷抱的芬芳,思念著和小敏擁抱時的甜蜜……,迷迷糊糊也不知道過了多長時間,我竟然躺在河岸邊睡著了。
一覺醒來,我凍得瑟瑟發(fā)抖,一骨碌從地上坐起來,往四周看去。眼前的景象和之前大相迥異,讓我覺得自己好似身處太虛幻境。那種景色連做夢都想象不出來,讓人一輩子都忘不掉!河面上彌漫的濃霧已經(jīng)完全消散了,一丁點兒也沒有留下。霧氣全都堆積到了兩旁的河岸上,像是兩座連綿不斷的雪山,隨著河水向遠方蜿蜒伸展。
“雪山”在皎皎月光的映照下,潔白如玉,蒼茫渺遠,上面的皚皚白雪晶瑩閃亮。皓皓“雪山”夾著的河水微波粼粼,倒映著天上的朗朗月色。玉帶似的河水閃著瑩白而柔和的光芒蜿蜒東去,在遠處與茫茫夜空連成一線,仿佛一直流到了天上。
雜木林和水中的生物漸漸醒過來了,林間鳥聲啁啾,遠近可聞,水中蛙聲鳴唱,清晰可辨。鳥聲或長或短,或高或低,或獨奏或合唱,有的像引吭高歌,有的像細語呢喃。蛙聲卻都是一個節(jié)奏,短促而清脆。
如果說鳥的叫聲里含著美妙的鋼琴、悠揚的小提琴、渾厚的大提琴、嘹亮的小號、柔和的圓號……,那么蛙的鳴叫就是節(jié)拍鮮明的鼓聲,這兩種聲音奇妙地融合在一起,奏響了一曲美麗而恢弘的交響樂。這一切都像一場絕美的夢境。