我指揮著工人推著酒水車把伊戈里要的一些酒水飲料送往臺球室。
在走廊,我看到彼得一個人在那里打電話,《……聽著,那欽!我絕對不允許你們用私行,你們沒有權(quán)利這么做!……這不是你們自己能不能解決的問題……你別跟我來這一套!我知道那些警察拿你們沒辦法,信不信沒有人證我也能抓你!……好,你知道就好!再要讓我聽到有這樣的事情發(fā)生,伊戈里也保不了你們!》
我走到他身旁,想問一下臺球室是哪個門。
——“我來吧!”彼得掛斷電話,推過酒水車。
——“那欽他們太不像話了。以前,我就警告過他們,可如今……都快弄出人命了!”彼得一邊推車,一邊生氣地對我說道。
——“什么?那欽他……他怎么了?”我驚訝地問。
也許是怕嚇著我,彼得的語調(diào)放得平和了很多,他解釋道:
——“琳娜,你也知道那些礦工們……打架斗毆也是常事。我想那欽管理他們也不容易。
可是,就算有人違法亂紀了,那也應(yīng)該由警察,法院來出面解決,否則,還要我們這些執(zhí)法部門做什么?可那欽他們根本就不把法律放在眼里?!?p> 這時,我終于明白那欽為什么要躲著彼得了。
原來臺球室在走廊的盡頭。
我推開門,一陣爽朗的笑聲傳了出來。
我看到伊戈里拿著球桿和謝爾蓋,站在臺球桌旁笑逐顏開地談?wù)撝裁?;康斯坦丁正俯著身子準備打球,可臉上還掛著抑制不住的微笑;老議長坐在沙發(fā)上一只手拿著雪茄,一只手正在擦著笑出來的眼淚。
看到我們,老議長笑著對謝爾蓋說:
——“謝廖沙,把你的笑話再給琳娜他們講一遍!逗死我了?!?p> 議長的話讓我有些沒想到,謝爾蓋竟然會講笑話?
認識他這么久,我只知道謝爾蓋在用以緩解某種尷尬的境況時,才偶爾會調(diào)侃幾句,可我卻從未聽他講過笑話。
——“我也聽過一個美國笑話,是有關(guān)他們登月的?!币粮昀镎f。
——“等一下,伊戈里,剛才就是因為謝廖沙的笑話我才沒打進去,這個你得等我打完再講。”康斯坦丁說道。
——“哦,別佳,你來得正好!去棋牌室再給我們拿些雪茄來?!?p> 伊戈里笑著對彼得說道,一邊打開兩瓶海尼根,遞給謝爾蓋一瓶,一邊自己喝著。
我看到議長面前的茶幾上幾乎堆滿了空酒瓶,就過去把他們都撿到酒水車里。
走廊里,我推著酒水車對彼得說:
——“我要是知道他們這樣,剛才就該多帶幾瓶啤酒?!?p> ——“呵呵……我也沒想到,這雪茄消耗的也不慢?。 北说谜f。
這次,我不僅把酒水車的下層塞滿了啤酒,還特意拿了些小吃。
我想起李白玲的話,這里還真需要一個管家。
再次回到臺球室,我看到球桌前已經(jīng)換人了。
老議長在用球桿測量著距離,他似乎有些不知道該怎么打了。謝爾蓋雙手握著球桿站在一旁。
伊戈里看到我拿過來的小吃,隨手抓起一塊腌黃瓜放到嘴里嚼著。
——“辛苦了,琳娜,坐下休息一會兒吧?!?p> 彼得說著向沙發(fā)里面挪了挪,給我空出塊地方。
這時,康斯坦丁走了過來,他拿起魷魚絲一邊吃,一邊贊賞地說:
——“嗯,還是琳娜想得周到!別佳,你怎么不去打兩局?”
——“我先看看?!北说眯χ鸬?,給我倒了杯果汁,我看見他桌前也放了一瓶啤酒。
我坐在那里和彼得一起欣賞著議長和謝爾蓋的對決。
輪到謝爾蓋了,他那一桿好像沒打進。
彼得看見搖了搖頭,臉上的笑容有些耐人尋味,他拿起啤酒喝著。
我看到老議長沒有接著打球,而是雙手支在臺球案子上看著謝爾蓋,那表情和在棋牌室里看謝爾蓋的表情幾乎一模一樣。
這時,康斯坦丁走了過去。我看見他一只手拿著酒瓶子,一只手搭在謝爾蓋的肩上笑著說道:
——“謝廖沙,我們可都認為你是個誠實的人。”
謝爾蓋不解地看向他。
——“小伙子,要想讓我們幫你,你得證明給我們看,我們這樣做值得!”議長對謝爾蓋說道。
——“對!你得拿出實力來!讓我們相信我們的選擇沒有錯!”
伊戈里向謝爾蓋舉了舉酒杯說道。
我看向謝爾蓋,他的目光從他們的臉上掃視了一遍,說:
——“那好吧!”
議長把球桿遞給謝爾蓋,他接過來,在球案的兩側(cè)走了走,俯下身去開始擊球。
我聽見臺球清脆的撞擊聲,也看到眾人那贊賞的表情。
——“哇偶!厲害!”彼得贊嘆著。
——“真沒想到,他臺球打的這么好。”我說。
彼得看向我說:
——“這個我可猜到了?!?p> 我看著他笑了。心里想,這個彼得可真夠神的啊!
——“琳娜,你別笑!我是從謝爾蓋的表現(xiàn)得出來的結(jié)論。你知道嗎?不論打獵還是釣魚這都需要人有足夠的耐心?!?p> ——“這個我承認,我就沒耐心釣魚。”我說。
——“耐心也是考驗人的意志力的一種表現(xiàn)。這次狩獵我發(fā)現(xiàn)謝爾蓋有著驚人的意志力和專注力。在那么嚴酷的環(huán)境里他還能保持冷靜、機敏的頭腦,這可絕對不是一般人。”
——“他這人一貫冷靜倒是真的。不過,我還以為他只會打冰球和高爾夫呢,沒想到他也會打臺球?!蔽艺f。
——“和我推論的一樣,謝爾蓋一定是更擅長玩小球的?!北说玫靡獾睾攘艘豢谄【?。
——“這玩球還分大小呀?”我不解問道。
——“當(dāng)然了,玩足球,籃球,橄欖球的人一般都喜歡激烈的身體對抗,大球不需要小球那么精湛的技法,甚至不需要有那么機敏的反應(yīng)和冷靜的頭腦。
可小球不一樣,需要更加快速的反應(yīng),判斷出對方的意圖同時找到對方的弱點發(fā)起進攻,這既費體力也費腦力,也很考驗人的自信心和意志力。謝爾蓋就具備這種素質(zhì)。
看到謝爾蓋打橋牌和下象棋的表現(xiàn),我確定他打臺球也一定是高手!”彼得說。
我還想問問彼得對謝爾蓋其他方面的看法,可伊戈里笑嘻嘻地走過來,他俯身對彼得說:
——“我們可全都敗下陣來了,就看你的了。”
——“好!我也去領(lǐng)教領(lǐng)教?!北说闷鹕硐蛑x爾蓋走了過去。