這場(chǎng)雪是越下越大了,已經(jīng)持續(xù)了好幾天。祖父的院子早已被大雪覆蓋,院內(nèi)白茫茫一片,連那棵老梧桐的樹(shù)干上都堆滿了積雪。有時(shí)候我看著梧桐那老舊的軀干,真懷疑那雪會(huì)把它壓垮。老梧桐一倒,院內(nèi)的人肯定會(huì)遭殃。以至于我那幾天都是心驚膽戰(zhàn)的,生怕它一不小心就倒了,禍及到我。所以下雪天,我索性待在自家屋子里不出門(mén)。
好不容易等雪停了,可我依舊擔(dān)心老梧桐的狀況。于是干脆杵在窗邊,朝老梧桐的方向望去。不得不說(shuō),許是有了雪的映襯,老梧桐似乎比起以前別有一番風(fēng)韻。樹(shù)下,那個(gè)老婦人還是站在那里。
我當(dāng)時(shí)疑惑,卻也沒(méi)有多想。后來(lái)好幾天,老婦人每天準(zhǔn)時(shí)站在那里,不論刮風(fēng)下雪。問(wèn)其兒女,才知道,原來(lái)那老婦人,與這老梧桐,還有一段被稱作孽緣的故事……
那老婦人,本名蓮子,她的名字據(jù)說(shuō)是她母親在懷她的時(shí)候偏愛(ài)吃蓮子而取名。后來(lái),老婦人當(dāng)了作家,為了免去俗氣,她給自己改名為梧桐。
老婦人出生在貧窮人家,出生時(shí)便已沒(méi)了父親,因此,她與母親相依為命。雖然老婦人出生時(shí)窮,但是志不窮。她那時(shí)雖然是個(gè)女娃子,卻愛(ài)讀書(shū)。她母親也是一個(gè)明白人,雖然生活拮據(jù),但也盡力滿足梧桐的讀書(shū)生涯。
說(shuō)起梧桐這女娃,自小是個(gè)乖巧的,不僅讀書(shū)行,也常常幫她母親做事。周圍的父老鄉(xiāng)親啊,都說(shuō)梧桐這孩子好,長(zhǎng)大了,能有志氣。雖說(shuō)是個(gè)女娃子,但不輸男娃。梧桐母親每次聽(tīng)到后,總是笑笑不說(shuō)話,但是干什么都更加有力氣了。
梧桐她母親生病,家里更是拮據(jù)得開(kāi)不了鍋。梧桐索性就休了學(xué),在家自學(xué),并且照顧她母親。
人人都說(shuō)貧窮的孩子早當(dāng)家,梧桐也不例外。只是她的早當(dāng)家早在讀書(shū)這方面,對(duì)于農(nóng)活這些,平常她雖然幫著母親,這不是太懂。只是在和平年代,只要不是饑荒來(lái)臨,那么梧桐家這個(gè)日子,還是過(guò)得去的。可是老天大概是給梧桐開(kāi)了一個(gè)玩笑……