轉(zhuǎn)車回家時(shí),中轉(zhuǎn)站車水馬龍,無數(shù)輛公交可以把我?guī)У诫x住處五百米附近的公交站臺(tái),只有一輛能把我?guī)У焦㈤T口,我選擇等那唯一的一輛。這輛車半個(gè)小時(shí)一班,我剛好錯(cuò)過一班,于是我就有了半個(gè)小時(shí)的空閑時(shí)間,我決定逛一下邊上的便利店。我需要買新鮮尖椒,但看到接近一百克朗每公斤的價(jià)格,想想還是算了,畢竟我昨天才買過二十克朗一包的干紅辣椒,它們不都一樣辣嗎?
沒有買成辣椒,我走出便利店,到隔壁小店去買雞肉卷,店主是中東人,既熱情又本分,他們家的雞肉卷分量總是很足。我點(diǎn)了一個(gè)大份的雞肉卷,109克朗每個(gè),剛要刷卡的時(shí)候,收銀員看到我錢包里的現(xiàn)金,便希望我付現(xiàn)金。我給了她一張200克朗的紙幣,她找回我一張50克朗的紙幣,一個(gè)20克朗的硬幣,一個(gè)10克朗的硬幣,然后思考了一下,猶猶豫豫地拿出一個(gè)1克朗的硬幣,然后又拿出一個(gè),之后可能是粗略估計(jì),覺得還是不太夠,就又拿出來一個(gè)。她看著我的笑容里充滿歉意,似乎在對(duì)我說,她真的不會(huì)算賬。我默默收下了錢,同時(shí)心里想,就當(dāng)給了她小費(fèi)吧。排在我身后的挪威姑娘點(diǎn)餐,收銀員重復(fù)了一樣的操作,但她們兩個(gè)似乎都不會(huì)算數(shù),一個(gè)胡亂找零,一個(gè)樂呵呵地說著:“對(duì)!”真相在這樣的場合是不重要的。我突然有點(diǎn)討厭如此精于計(jì)算的自己。我的大腦已經(jīng)被訓(xùn)練地能迅速計(jì)算出準(zhǔn)確的數(shù)字,我想不去算都不行,而他們沒有習(xí)得這樣的技能。那一刻,我是羨慕她們的,因?yàn)閷?duì)待同樣一件事情,她們似乎更快樂。
坐回公交站臺(tái)的長椅上。密密麻麻的鴿子躲在公交站臺(tái)形成的陰影處,眼睛盯著地上踱來踱去,似乎在尋找吃的。一年中難得幾天的夏日炎炎,雖然只有三十度左右,但如果站在沒有遮擋,陽光直射的地方,再摘去帽子,會(huì)有澳大利亞夏天的感覺。每有公交車進(jìn)站,鴿群便挪動(dòng)一點(diǎn)點(diǎn)。
終于,我在等的公交車進(jìn)站了。我剛上去,就有一個(gè)穿著黑色制服,肩部帶熒光黃條的男人查票,我出示了車票,他又讓我出示學(xué)生證,因?yàn)槲屹I的是學(xué)生票。我想起塔法,他離開的前一天我在地鐵上遇到他,我們閑聊著他臨行前的準(zhǔn)備,行李是不是都打包好了,幾點(diǎn)的飛機(jī)等等瑣碎的事情。他突然眼神有點(diǎn)閃躲,臉轉(zhuǎn)向窗外,過了差不多半分鐘才恢復(fù)正常。他帶著歉意說,他沒有買車票,剛剛有個(gè)穿制服的人上車,他以為是查票的,他實(shí)在是沒有多余的錢買票了。挪威這邊乘坐市內(nèi)公共交通都是不檢票的,但偶爾會(huì)遇到查票。每個(gè)人要自覺買票,一般是要買月票,因?yàn)閱纬唐?,日票和周票都要貴很多。如果遇到查票時(shí)你沒有車票,就要交差不多雙倍的罰款,還會(huì)留下記錄,影響個(gè)人信用。
我看著塔法漲紅的臉,輕聲問他需不需要借錢,他的臉更紅了,趕忙解釋說,第二天的票他都買好了,他有足夠的錢回到土耳其。我們都安靜了一會(huì)兒,氣氛有點(diǎn)尷尬。我沒有在心里評(píng)判他,更不想讓他尷尬,因他并不是一個(gè)喜歡投機(jī)取巧的人,但是我想要避免尷尬的努力加劇了當(dāng)時(shí)的尷尬。規(guī)則的目的并不是要讓一個(gè)沒有錢的人難堪。
到了住處,我在郵箱前停下,放下手中的東西,打開郵箱的瞬間,一疊宣傳冊(cè)和報(bào)紙跌落在地,我感覺有點(diǎn)嗆到,盡管地上并沒有灰塵。不知郵遞員是如何每次都將郵箱塞得爆滿。
我把買回來的東西依依放在它們?cè)撛诘奈恢蒙?,然后坐在窗前發(fā)了會(huì)兒呆。

索菲Soph
好奇心是人的本能,具有強(qiáng)大的驅(qū)動(dòng)力。我們喜歡看小說,因?yàn)樾≌f在某種程度上滿足了我們對(duì)迥然不同的其他生命個(gè)體的好奇。我完全理解這種好奇心,也愿意分享給你。你期待從這本小說里讀到什么?可以留言告訴我哦!說不定我就真的告訴你了。