首頁(yè) 短篇

詩(shī)孤本記

戊戌年,十九.秋日落

詩(shī)孤本記 湘江居隱 347 2022-01-19 21:50:02

  秋日落——湘江居隱

  秋日黃昏落,月圓花滿山。

  山高問(wèn)志遠(yuǎn),河流知谷低。

  大壩依三峽,水流樹(shù)蔭下。

  坎上青依舊,誰(shuí)人從那歸?

  年年重踏步,次次難再回。

  雪舞強(qiáng)風(fēng)吹,血染疆場(chǎng)色。

  月下日升華,難曬衣衫濕。

  紅霞從云落,醒起望天辰。

  譯:

  秋天的太陽(yáng)到了黃昏的時(shí)候已經(jīng)落下,圓月下這滿山都開(kāi)著花。

  站在高山之上問(wèn)我那遙遠(yuǎn)的志向,只有河流知道這山谷的低洼。

  大壩靠三峽的水支撐,水流過(guò)這樹(shù)底下。

  年年都走這些道路,但我次次離開(kāi)之后都難以回來(lái)。

  雪花飛起是因?yàn)閺?qiáng)勁的風(fēng)吹過(guò),這疆場(chǎng)上都染了鮮血的顏色。

  月亮落下,太陽(yáng)照常升起,難以曬干這濕了的衣衫。

  紅色的晚霞從云邊落下,醒來(lái)之后仰望那天上的星辰。

  秋日落——云亭獨(dú)賞

  秋風(fēng)兩岸花自謝,楓葉照天西邊紅。

  上秋岸來(lái)登秋山,為覽夕陽(yáng)歸西海。

  奈何兩鬢斑白發(fā),一人一杖難登峰。

  初心為紙念為筆,石上自賞心中畫(huà)。

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南