十二本紀(jì)·秦始皇本紀(jì)譯文1
秦始皇帝是秦莊襄王的兒子。莊襄王在趙國(guó)作秦國(guó)人質(zhì)時(shí),看見(jiàn)呂不韋的姬妾,很喜歡,就把她娶了過(guò)來(lái),生了始皇。始皇在秦昭王四十八年正月生于邯鄲。等到出生時(shí),取名為政,姓趙氏。十三歲,莊襄王死了,政繼位為秦王。當(dāng)時(shí),秦國(guó)已經(jīng)兼并了巴、蜀、漢中,越過(guò)宛占有了鄙,設(shè)置了南郡;往北取得了上郡以東,占有了河?xùn)|、太原、上黨郡;東邊到達(dá)榮陽(yáng),消滅了西周、東周,設(shè)置了三川郡。呂不韋做丞相,封邑十萬(wàn)戶,號(hào)為文信侯。招攬賓客游士,打算吞并天下。李斯為舍人,蒙驁、王齮、麃公等為將軍。秦王年幼,即位初期,國(guó)家政事交由大臣處理。
晉陽(yáng)反叛,秦王政元年,將軍蒙騖平定了叛亂。二年,鹿公率軍攻打卷邑,殺死了三萬(wàn)人。三年,蒙騖攻打韓國(guó),奪取了十三個(gè)城邑。王死了。十月,將軍蒙驁攻打魏國(guó)的邑、有詭。這一年糧食大歉收。四年,攻克邑、有詭。三月,撤回了軍隊(duì)。秦國(guó)的人質(zhì)從趙國(guó)返回,趙國(guó)太子離開(kāi)秦國(guó)回到趙國(guó)。十月庚寅,蝗蟲(chóng)從東方飛來(lái),遮蔽了天空。天下瘟疾。百姓繳納一千石粟米拜爵一級(jí)。五年,將軍蒙驁進(jìn)攻魏國(guó),平定了酸棗、燕邑、虛邑、長(zhǎng)平、雍丘、山陽(yáng)城,都是使用武力攻克的,共奪取了二十個(gè)城色。開(kāi)始設(shè)置東郡。冬天打雷。六年,韓國(guó)、魏國(guó)、趙國(guó)、衛(wèi)國(guó)、楚國(guó)一起進(jìn)攻秦國(guó),奪取了壽陵。秦國(guó)出兵,五國(guó)的軍隊(duì)撤了回來(lái)。秦國(guó)攻克衛(wèi)國(guó),進(jìn)逼東郡,衛(wèi)君角率領(lǐng)他的支屬遷居野王,憑借山險(xiǎn)保衛(wèi)魏國(guó)境內(nèi)的河內(nèi)地區(qū)。七年,彗星先出現(xiàn)在東方。又出現(xiàn)在北方。五月出現(xiàn)在西方。將軍蒙驁死了。是因?yàn)楣ゴ螨堃?、孤邑、慶都,又回軍攻打汲邑(而死去的)。彗星又在西方出現(xiàn)了十六天。夏太后死了。八年,秦王的弟弟長(zhǎng)安君成率領(lǐng)軍隊(duì)攻打趙國(guó),舉兵反叛,死在屯留,他的軍吏都被斬首處死,把屯留民眾遷徙到臨洮,將軍壁死了,士卒屯留人蒲鶮反叛,斬?cái)嗨氖w。河魚(yú)被大量沖到平地上,秦國(guó)人輕車重馬地到東邊來(lái)就地食用。
嫪?dú)狈鉃殚L(zhǎng)信侯。賜給他山陽(yáng)地區(qū),讓他居住。宮室、車馬、衣服、苑囿、游獵對(duì)嫪?dú)币宦刹患酉拗?。事無(wú)大小都由嫪?dú)睕Q斷。又把河西、太原郡改為嫪?dú)钡姆鈬?guó)。九年,彗星出現(xiàn),有時(shí)光芒竟天。攻打魏國(guó)的垣邑、蒲陽(yáng)。四月,秦王住宿在雍地。己酉,秦王舉行冠禮,佩戴寶劍。長(zhǎng)信侯嫪?dú)弊鱽y陰謀被發(fā)覺(jué)了,就詐用秦王印信和太后印信調(diào)動(dòng)縣邑的軍隊(duì)和警衛(wèi)士卒、國(guó)家騎兵、戎翟首領(lǐng)、舍人,打算進(jìn)攻蘄年宮,發(fā)動(dòng)叛亂。秦王知道了這個(gè)消息,派相國(guó)昌平君、昌文君調(diào)遣士卒,進(jìn)攻嫪?dú)?。在咸?yáng)交戰(zhàn),殺死了幾百人,(斬首有功的人,)都得到了爵位,宦者參加戰(zhàn)斗的,也得到一級(jí)爵位。嫪?dú)钡热藨?zhàn)敗逃跑了。秦王就在全國(guó)下令:有活捉嫪?dú)钡?,賞錢一百萬(wàn);殺死嫪?dú)钡?,賞錢五十萬(wàn)。全部抓獲了嫪?dú)钡热?。衛(wèi)尉竭、內(nèi)史肆、佐弋竭、中大夫令齊等二十人都被斬首懸掛。又把他們五馬分尸、巡行示眾,夷滅了他們的宗族。嫪?dú)钡纳崛?,罪輕的服刑三年。削除爵位遷徙蜀地的有四千多家,居住在房陵。這個(gè)月天寒地凍,有被凍死的。楊端和攻打衍氏。彗星出現(xiàn)在西方,又出現(xiàn)在北方,跟隨北斗向南移動(dòng)了八十天。十年,相國(guó)呂不韋由于嫪?dú)钡臓窟B獲罪,免去了相國(guó)職務(wù)。桓為將軍。齊國(guó)、趙國(guó)的使者來(lái)了,擺酒設(shè)筵。齊國(guó)人茅焦勸告秦王說(shuō):“秦國(guó)正在以經(jīng)營(yíng)天下為己任,而大王有遷徙母太后的名聲,恐怕各國(guó)諸侯聽(tīng)到這件事,由此引起背叛秦國(guó)?!鼻赝蹙腿ビ旱赜犹?,回到咸陽(yáng),又重新居住在甘泉
秦王大規(guī)模地進(jìn)行搜索,驅(qū)逐從諸侯國(guó)來(lái)的賓客。李斯上書(shū)勸阻,秦王就廢除了驅(qū)逐賓客的命令。他乘機(jī)建議秦王。首先攻取韓國(guó),使其他諸侯國(guó)感到恐懼。于是秦王派李斯攻打韓國(guó)。韓王很優(yōu)慮,和韓非商量削弱秦國(guó)的力量。大梁人尉繚來(lái)到秦國(guó),勸告秦王說(shuō):“以秦國(guó)的強(qiáng)大力量,(與諸侯相比,)諸侯就像一個(gè)郡縣的君主。但是我擔(dān)心諸侯聯(lián)合起來(lái),不露聲色,出其不意地攻打秦國(guó),這就是智伯、夫差、湣王所以滅亡的原因。希望大王不要吝惜財(cái)物,賄賂他們有權(quán)勢(shì)的大臣,破壞他們的計(jì)劃,失去的不過(guò)三十萬(wàn)斤黃金,而諸侯則可以全部消滅。”秦王聽(tīng)從了他的建議,每次接見(jiàn)尉繚時(shí)都以平等的禮節(jié)相侍,衣服、飲食也與尉繚一樣。尉繚說(shuō):“秦王這個(gè)人,高鼻梁,細(xì)長(zhǎng)的眼睛,鷙鳥(niǎo)一樣的胸膛,豺狼一樣的聲音,刻薄寡恩,心如虎狼,處于窮困時(shí)容易謙卑下人,得志時(shí)也容易吞噬人。我是一個(gè)平民百姓,然而接見(jiàn)我時(shí),常常甘居我下。如果秦王得志于天下,天下人都要成為他的俘虜了。不能和他長(zhǎng)期相處?!蔽究澗吞幼吡?。秦王發(fā)覺(jué)了,堅(jiān)決地挽留他,讓他做秦國(guó)國(guó)尉,終于采用了他的計(jì)策。而這時(shí)李斯主持朝政。
十一年,王翦、桓、楊端和攻打鄴邑,奪取了九個(gè)城邑。王翦攻訂閼與、橑楊,把全部士卒合并成一支軍隊(duì)。王翦統(tǒng)率全軍,過(guò)了十八天、遣返軍隊(duì)中斗食以下的無(wú)功人員,十人中推選二人從軍。攻下鄴邑、橑楊,是桓領(lǐng)兵攻克的。十二年,文信侯呂不韋死了,偷偷地埋葬了他的尸體。呂不韋的舍人來(lái)哭吊的,如果是晉人就驅(qū)逐出境;如果是秦人,俸祿在六百石以上的削除爵位,遷離舊居,五百石以下沒(méi)有來(lái)哭吊的,也遷離舊居,不削除爵位。從此以后,治理國(guó)家政事,像嫪?dú)?、呂不韋一樣為逆不道的,抄沒(méi)他的全家,按照這個(gè)樣子處理。秋天,嫪?dú)钡纳崛藨?yīng)該遷徙蜀地的得到了赦免。當(dāng)時(shí),天下大旱,從六月到八月才下雨。
十三年,桓攻打趙國(guó)的平陽(yáng),殺死了趙國(guó)將領(lǐng)扈輒,斬首十萬(wàn)。趙王逃往河南。正月,彗星出現(xiàn)在東方。十月,桓攻打趙國(guó)。十四年,在平陽(yáng)進(jìn)攻趙國(guó)軍隊(duì),奪取了宜安,打垮了趙國(guó)軍隊(duì),殺死了它的將軍?;羹蛊蕉似疥?yáng)、武城。韓非出使秦國(guó),秦國(guó)采納李斯的計(jì)策,把韓非羈留在秦國(guó),韓非死在云陽(yáng)。韓王請(qǐng)求作為秦國(guó)的臣屬。
十五年,秦國(guó)大舉出兵,一支軍隊(duì)到達(dá)鄴邑,一支軍隊(duì)到達(dá)太原,攻下了狼孟。發(fā)生地震。十六年九月,派兵接收韓國(guó)南陽(yáng)地區(qū),騰暫時(shí)代理郡守。開(kāi)始下令男子登記年齡。魏國(guó)向秦國(guó)獻(xiàn)納土地。秦國(guó)設(shè)置麗邑。十七年,內(nèi)史騰攻打韓國(guó),抓獲了韓王安,兼并了生部韓國(guó)領(lǐng)土,把它的領(lǐng)土設(shè)置了一個(gè)郡,命名為潁川。發(fā)生地震。華陽(yáng)太后死了。發(fā)生嚴(yán)重的饑荒。
十八年,大舉出兵進(jìn)攻趙國(guó),王翦統(tǒng)率上地士卒,攻下井陘。楊端和統(tǒng)率河內(nèi)士卒,羌瘣也率軍攻打趙國(guó),楊端和圍攻邯鄲城。十九年,王翦、羌瘣全部攻占和平定了趙國(guó)的東陽(yáng)地區(qū),抓獲了趙王。率兵準(zhǔn)備進(jìn)攻燕國(guó),軍隊(duì)駐扎在中山。秦王來(lái)到邯鄲,凡是他生在趙國(guó)時(shí)曾與母親家里有仇怨的,全部坑殺。秦王返回秦國(guó),是從太原、上郡回來(lái)的。始皇帝的母親皇太后去世。趙國(guó)公子嘉帶領(lǐng)他的宗族幾百人前往代地,自立為代王、向東與燕國(guó)的軍隊(duì)聯(lián)合起來(lái),駐扎在上谷。這一年發(fā)生嚴(yán)重饑荒。
二十年,燕國(guó)太子丹擔(dān)憂秦國(guó)的軍隊(duì)來(lái)到燕國(guó),心里慌恐不安,派遣荊軻刺殺秦王。秦王察覺(jué)了,肢解了荊柯的尸體巡行示眾,派王翦、辛勝進(jìn)攻燕國(guó)。燕國(guó)、代國(guó)出兵攻擊秦國(guó)軍隊(duì),秦國(guó)軍隊(duì)在易水西邊打敗了燕國(guó)軍隊(duì)。二十一年,王賁進(jìn)攻荊地。調(diào)遣更多的士卒前往王翦軍隊(duì),于是打垮了燕太子的軍隊(duì),攻下了燕國(guó)的薊城,得到了太子丹的腦袋。燕王東去聚集遼東兵力,在那里稱王。王翦推托有病,告老還鄉(xiāng),新鄭反叛。昌平君遷徙到郢地。下大雪,雪有二尺五寸深。
二十二年,王賁進(jìn)攻魏國(guó),挖溝引河水淹灌大梁,大梁城墻毀壞,魏王請(qǐng)求投降,秦國(guó)占領(lǐng)了全部魏國(guó)領(lǐng)土。
二十三年,秦王又征召王翦,堅(jiān)持要起用他,派他率軍攻打荊國(guó)。攻下陳地以南至平輿一帶,俘虜了荊王。秦王巡游到達(dá)郢陳。荊將項(xiàng)燕立昌平君為荊王,在淮水南邊起兵反秦。二十四年,王翦、蒙武進(jìn)攻荊地,打敗了荊軍,昌平君戰(zhàn)死,項(xiàng)燕也就自殺了。
二十五年,大舉出兵,派王賁為將,率軍進(jìn)攻燕國(guó)遼東地區(qū),抓獲了燕王喜?;剀娺M(jìn)攻代國(guó),俘虜了代王嘉。王翦平定了荊國(guó)江南地區(qū);降服了越君,設(shè)置會(huì)稽郡。五月,天下歡聚宴飲。
二十六年,齊王建和齊相后勝調(diào)遣軍隊(duì)防守西部邊界,不與秦國(guó)來(lái)往。秦國(guó)派將軍王賁從燕國(guó)南下進(jìn)攻齊國(guó),俘虜了齊王建。
秦國(guó)剛剛兼并天下,下令丞相、御史說(shuō):“前些時(shí)候韓王交出土地,奉獻(xiàn)國(guó)王的印章,請(qǐng)求成為藩臣。不久背棄了約定,與趙國(guó)、魏國(guó)聯(lián)合起來(lái)背叛秦國(guó),所以我興兵討伐,俘虜了韓國(guó)的國(guó)王。我以為這是件好事,大概可以偃兵息革了。趙王派他的丞相李牧來(lái)簽訂盟約,所以送回了他的作人質(zhì)的兒子。不久趙國(guó)背叛了盟約,在我國(guó)太原起兵反抗,所以我興兵討伐,抓獲了它的國(guó)王。趙國(guó)公子嘉自立為代王,所以我又發(fā)兵消滅了他,魏王最初說(shuō)定臣服秦國(guó),不久與韓國(guó)、趙國(guó)陰謀襲擊秦國(guó),秦國(guó)吏卒前往討伐,摧毀了魏國(guó)。荊王獻(xiàn)納青陽(yáng)以西的土地,不久違背約定,進(jìn)攻我國(guó)南郡,所以我發(fā)兵討伐,抓到了荊國(guó)國(guó)王,平定了荊地。燕王頭昏腦亂,他的太子丹暗中指使荊軻做賊,秦國(guó)吏卒前去討伐,滅亡了他的國(guó)家。齊王采用后勝的計(jì)策,不讓秦國(guó)使者進(jìn)入齊國(guó),打算興兵作亂,我派吏卒去討伐,俘虜了齊國(guó)國(guó)王,平定了齊地。我這微不足道的人,發(fā)兵誅暴討亂,靠著祖先宗廟的威靈,六國(guó)國(guó)王都已各服其罪,天下完全平定了?,F(xiàn)在不改換名號(hào),就不能頌揚(yáng)建立的功業(yè),流傳后世。希望議論一下帝王的稱號(hào)?!必┫嗤蹙U、御史大夫馮劫、廷尉李斯等都說(shuō):“過(guò)去五帝管轄千里見(jiàn)方的地區(qū),在這個(gè)地區(qū)之外的侯服、夷服,有的諸侯朝貢,有的諸侯不朝貢,天子不能控制?,F(xiàn)在陛下調(diào)遣義軍,誅暴討賊,平定天下,四海之內(nèi),設(shè)置郡縣,統(tǒng)一法令,這是從上古以來(lái)所沒(méi)有過(guò)的,五帝也望塵莫及。我們謹(jǐn)慎地和博士討論,都說(shuō),‘古代有天皇,有地皇,有泰皇,泰皇最高貴?!覀兠爸雷铽I(xiàn)上尊號(hào),王稱為‘泰皇’。天子之命稱為‘制’,天子之令稱為‘詔’,天子自稱叫‘朕’?!鼻赝跽f(shuō):“去掉‘泰’字,留下‘皇’字,采用上古表示地位稱號(hào)的‘帝’字,叫作‘皇帝’。其他遵照議定的意見(jiàn)?!保▽?duì)已經(jīng)決定了的名號(hào),)下達(dá)制命說(shuō):“可以?!弊纷鹎f襄王為太上皇?;实巯逻_(dá)制命說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)遠(yuǎn)古有稱號(hào),沒(méi)有謚號(hào),中古有稱號(hào),死后根據(jù)生前行跡確定謚號(hào)。這樣做,就是兒子議論父親,臣子議論君王,很沒(méi)有意義,我不采取這種做法。從此以后,廢除謚法。我是始皇帝。子孫后代用數(shù)計(jì)算,從二世、三世至于萬(wàn)世,傳襲無(wú)窮?!?p> 始皇根據(jù)五德終始的嬗遞次序進(jìn)行推演,認(rèn)為周朝得到了火德,秦朝代替周朝的火德,遵循五行相勝的法則現(xiàn)在應(yīng)是水德的開(kāi)端。改變一年的首月,十月初一群臣入朝慶賀。衣服、旄旌、節(jié)旗都祟尚黑色。數(shù)目用六作標(biāo)準(zhǔn),符、法冠都六寸,輿車寬六尺,六尺為步,駕車用六匹馬。把河改名叫德水,作為水德的開(kāi)始。為政強(qiáng)硬果決,暴戾苛細(xì),事情都依法決斷,刻薄嚴(yán)峻,沒(méi)有仁愛(ài)恩德,沒(méi)有溫情道義,認(rèn)為這樣才符合五德演變的原則。于是急迫地加強(qiáng)法制,囚禁很久的罪犯也不赦免。
丞相王綰等建議說(shuō):“各國(guó)諸候剛被消滅,燕、齊、荊地遼遠(yuǎn),不在那里立王,就沒(méi)有人來(lái)安定燕、齊、荊。請(qǐng)把皇帝的幾個(gè)兒子立為王,希望得到皇帝的贊成。”始皇把王綰等人的建議交給群臣討論,群臣都認(rèn)為很適宜。廷尉李斯建議說(shuō):“周文王、周武王所封立的同姓子弟很多,然而后來(lái)的族屬疏遠(yuǎn),互相攻擊、如同仇敵,諸侯交相討代,周天子不能禁止?,F(xiàn)在依靠陛下的神靈統(tǒng)一了天下,都劃分成為郡縣,皇帝的子弟和功臣,都用國(guó)家的賦稅重加賞賜,(這種局面,)很容易治理。天下沒(méi)有二心,這就是國(guó)家安定的方法。封立諸侯是不適宜的?!笔蓟收f(shuō):“天下苦于無(wú)休止的戰(zhàn)爭(zhēng),是因?yàn)橛兄T侯王的緣故,依靠宗廟之靈,剛剛平定了天下,再去建立諸侯國(guó),這是自我樹(shù)敵,而要求得安寧,豈不是很困難的嗎!廷尉的建議是正確的。”
把全國(guó)劃分為三十六郡,郡設(shè)守、尉、監(jiān)。百姓改稱“黔首”。天下歡聚宴飲。收集天下兵器,集中在咸陽(yáng),熔鑄成鐘鐻,又鑄造了十二個(gè)銅人,每一個(gè)重一千石,安置在宮廷中。統(tǒng)一法律制度和度量衡標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)定車子兩輪距離相同。書(shū)寫采用統(tǒng)一的文字。全國(guó)地域東至大海和朝鮮,西至臨洮、羌中,南至門朝北開(kāi)的地區(qū),北據(jù)黃河為屏障,順著陰山直至遼東。把天下豪富十二萬(wàn)戶遷徙到咸陽(yáng)。秦國(guó)各王的陵廟和章臺(tái)、上林苑都在渭水南岸。秦國(guó)每消滅一個(gè)諸侯國(guó),就描模它的宮殿,在咸陽(yáng)北坡上仿效建造,南臨渭水,從雍門以東到達(dá)涇水、渭水匯流地區(qū),宮殿室宇、空中棧道和繚繞回旋的閣道連續(xù)不斷。從諸侯國(guó)擄掠來(lái)的美女、鐘鼓,都安置在里面。
二十七年,始皇巡行隴西、北地,來(lái)到雞頭山,(返回時(shí))路過(guò)回中。于是在渭水南面建造信宮,不久把信宮改名為極廟,象征天極星。從極廟修路通往酈山,又建造了甘泉宮前殿,修筑甬道,從咸陽(yáng)和它相連。這一年,賜予全國(guó)民爵一級(jí)。修建馳道。
二十八年,始皇向東巡行郡縣,登上鄒嶧山。樹(shù)立石碑,和魯?shù)氐囊恍┤迳套h,刻寫石碑頌揚(yáng)秦朝的功德,又討論封禪和望祭山川的事情。于是就登上泰山,樹(shù)立石碑,積土成壇,祭祀上天。下山時(shí),忽然來(lái)了風(fēng)雨,始皇停留在樹(shù)下(躲避風(fēng)雨),因此封這棵樹(shù)為五大夫。又到梁父辟地為基,祭祀了大地,在所立的石碑上進(jìn)行刻辭,碑文說(shuō):
皇帝即位,創(chuàng)立制度,申明法令,臣下修治嚴(yán)整。二十六年,開(kāi)始兼并了天下,沒(méi)有不順從的。親自巡視遠(yuǎn)方的百姓,登上這座泰山,遍覽最東邊的疆域。隨從的臣屬回憶走過(guò)的道路,探求事業(yè)的來(lái)龍去脈,恭敬地頌揚(yáng)秦朝的功德。治國(guó)的方法得到貫徹執(zhí)行,各項(xiàng)生產(chǎn)安排適宜,都有一定的規(guī)則。偉大的真理美好而又光明,要流傳后世,繼承下來(lái),不要改變?;实郾旧砩袷ィ呀?jīng)平定了天下,仍堅(jiān)持不懈地治理國(guó)家,早起晚睡,謀求長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益,特別重視對(duì)臣民的教導(dǎo)。有關(guān)治國(guó)的教誨和法則傳播四方,遠(yuǎn)近都得到治理,完全接受了皇帝的神圣意志。貴賤等級(jí)分明,男女依禮行事,謹(jǐn)慎地遵守各自的職責(zé)。明顯地使內(nèi)外有別,無(wú)不感到清靜而純潔,這種情況要延續(xù)到子孫后代。教化所及,無(wú)窮無(wú)盡,遵循遺留下來(lái)的詔令,永遠(yuǎn)繼承這重要的告誡。
于是沿著渤海東行,經(jīng)過(guò)黃具、腄縣,攀上成山的最高點(diǎn),登上之罘的頂峰,樹(shù)立石碑,頌揚(yáng)秦朝的德業(yè),然后離去。
向南登上瑯邪,非常高興,停留了三個(gè)月。把三萬(wàn)戶百姓遷徙到瑯邪臺(tái)下,免除十二年徭役。修建瑯邪臺(tái),立碑刻辭,頌揚(yáng)秦朝的德業(yè),表明符合天下的意志。刻辭說(shuō):
二十八年,剛開(kāi)始做皇帝。制定了公正的法律制度,這是天下萬(wàn)物的準(zhǔn)則。以此來(lái)明確人和人之間的關(guān)系,使父子同心協(xié)力?;实凵袷ッ髦嵌秩柿x,明白一切事物的道理。向東巡視東部地區(qū),檢閱土卒。巡視已經(jīng)完全結(jié)束,就來(lái)到了海邊?;实鄣墓?,在于辛勤地操勞國(guó)家的根本大事。重農(nóng)抑商,百姓富裕。舉國(guó)上下,一心一意。器物有一致的標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)一書(shū)寫文字。凡是日月所照,舟車所至,都能完成皇帝的使命,他所作所為沒(méi)有不符合天下意志的。只有皇帝,根據(jù)適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)來(lái)辦理事情。整頓不良的風(fēng)俗,跨山越水,不受地域的限制。優(yōu)恤百姓,早晚都不懈怠。消除疑慮,制定法令,大家都知道避免觸犯刑律??な胤謩e管理地方政務(wù),各項(xiàng)政務(wù)的處理方法簡(jiǎn)單易行。采取的措施都很恰如其分,沒(méi)有不整齊劃一的?;实凵衩?,親自到四方巡視。尊卑貴賤,不逾越等級(jí)。奸詐邪惡的現(xiàn)象不允許存在,百姓都力求做一個(gè)正直善良的人。大小事情務(wù)盡全力,不敢懈怠荒忽。不論遠(yuǎn)處近處,還是偏僻的地方,都一心做到嚴(yán)肅莊重,正直忠厚,辦事有一定的規(guī)則。皇帝的德澤,安定了四方。討伐暴亂,消除禍患,興辦好事,帶來(lái)福祉。根據(jù)時(shí)令來(lái)安排事情,各種產(chǎn)品不斷增多。百姓安寧,不再進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)。六親相安,終身沒(méi)有盜賊。高興地遵守國(guó)家的教化,人人通曉法律制度。天上地下,四面八方,都是皇帝的領(lǐng)土。西邊到達(dá)流沙,南邊以門朝北開(kāi)的地方為極限。東邊有東海,北邊越過(guò)了大夏。人們足跡所至,沒(méi)有不臣服的。功勛超過(guò)了五帝,恩惠施及牛馬,人人得到皇帝的德澤,過(guò)著安定的生活。
秦王兼并了全國(guó),確定了皇帝這一稱號(hào),于是撫循東部地區(qū),到達(dá)瑯邪。列侯武城侯王離、列侯通武侯王賁、倫侯建成侯趙亥、倫侯昌武侯成、倫侯武信侯馮毋擇、丞相隗林、丞相王綰、卿李斯、卿王戊、五大夫趙嬰、五大夫楊樛隨從,他們和始皇在海邊議論秦朝的功德說(shuō):“古代稱帝的人,領(lǐng)土不過(guò)縱橫千里,諸侯各自固守自己的疆域,有的朝貢,有的不朝貢,互相侵伐,為暴作亂,殘殺無(wú)已,然而還是刻金勒石,記載自己的功業(yè)。古代五帝、三王,實(shí)行的知識(shí)教育不一樣,法律制度沒(méi)有明確,借助鬼神的威力,來(lái)欺騙遠(yuǎn)方的百姓,實(shí)際情況和稱號(hào)不相符,所以國(guó)家命運(yùn)不長(zhǎng)久。人還沒(méi)有死去,諸侯就背叛了,法令不能推行。如今皇帝統(tǒng)一了四海之內(nèi),把全國(guó)分為郡縣,天下安寧而和諧。發(fā)揚(yáng)光大宗廟的威靈,服膺真理,廣布恩德,名副其實(shí)地得到了皇帝這一尊號(hào)。群臣一起頌揚(yáng)皇帝的功德,鐫刻在金石上,作為后世的楷模。
立石刻辭已經(jīng)結(jié)束,齊人徐市等上書(shū),說(shuō)海中有三座神山,名叫蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居住在那里。希望齋戒沐浴,和童男童女尋求三座神山。于是派遣徐市挑選童男童女?dāng)?shù)千人,到海中尋找仙人。
始皇返回的時(shí)候,路過(guò)彭城,齋戒祈禱,想要從泗水打撈周鼎。讓成千人潛入水中尋找,沒(méi)有找到。于是就向西南走去,渡過(guò)淮水,前往衡山、南郡。泛舟江上,來(lái)到湘山祭拜。遇上大風(fēng),幾乎不能渡水上山。始皇問(wèn)博士說(shuō):“湘君是什么神?”博士回答說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)是堯的女兒,舜的妻子,死后埋葬在這里?!庇谑鞘蓟史浅I鷼?,讓刑徒三千人把湘山上的樹(shù)木砍光了,全山露出紅色的土壤。始皇從南郡取道武關(guān)回到咸陽(yáng)。
二十九年,始皇向東巡游。到了陽(yáng)武博狼沙,被強(qiáng)盜驚嚇了一場(chǎng)。追捕強(qiáng)盜,沒(méi)有抓獲,就命令全國(guó)大肆搜查十天。
始皇登上之罘,鐫刻石碑。碑文說(shuō):
二十九年,在春季第二個(gè)月的時(shí)候,天氣開(kāi)始暖和起來(lái)?;实巯驏|巡游,登上了之罘,面對(duì)著大海。隨從的臣屬看到這美好的景色,回憶皇帝的豐功偉績(jī),追念統(tǒng)一大業(yè)的始末。偉大的皇帝開(kāi)始治理國(guó)家,制定了法律制度,彰明綱紀(jì)。對(duì)外教誨諸侯,普施教化,廣布惠澤,闡明道理。六國(guó)諸侯奸回邪僻,貪婪乖戾,欲壑無(wú)厭,殘虐殺戮,永無(wú)休止?;实郯z民眾,就調(diào)遣征伐的大軍,奮武揚(yáng)威。進(jìn)行正義的討伐,采取誠(chéng)信的行動(dòng),武威耀,遠(yuǎn)播四方,沒(méi)有不降服的。消滅了強(qiáng)暴的勢(shì)力,拯救了百姓,安定了天下。普遍推行嚴(yán)明的法律制度,治理天下,成為永久的準(zhǔn)則。偉大?。∑仗熘?,都遵循皇帝的神圣意志。群臣頌揚(yáng)皇帝的功勛,請(qǐng)求鐫到在石碑上,記載下來(lái)永垂后世,作為永恒的法則。
東面臺(tái)閣處的石碑刻辭說(shuō):
二十九年,皇帝在春天巡游,視察遠(yuǎn)方。到了海邊,就登上之罘,而對(duì)著初升的太陽(yáng)。觀望遼闊而又秀麗的景色,隨從的臣屬都懷念往事,回憶走過(guò)的道路是非常光明的。英明法治最初施行的時(shí)候,就對(duì)國(guó)內(nèi)的壞人壞事進(jìn)行了清理,對(duì)外討伐強(qiáng)暴的敵人。軍威遠(yuǎn)揚(yáng),四方震動(dòng),消滅了六國(guó),俘獲了他們的國(guó)王。開(kāi)拓領(lǐng)土,統(tǒng)一天下,消除了戰(zhàn)亂禍患,永遠(yuǎn)停止了戰(zhàn)爭(zhēng)。皇帝圣德明智,治理國(guó)家,處理政務(wù),毫不懈怠。創(chuàng)立重大的法律制度,明確設(shè)置統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)器用,都有一定的規(guī)則。有職之臣都遵守本分,知道自己該做些什么,事情沒(méi)有疑猜之處。百姓發(fā)生了變化,遠(yuǎn)處近處都制度統(tǒng)一,是自古以來(lái)最好的時(shí)代。每人已經(jīng)確定了固定的職務(wù),子孫后代循守舊業(yè),永遠(yuǎn)繼承這英明的政治。群臣頌美皇帝的恩德,恭敬地贊揚(yáng)他的偉大功業(yè),請(qǐng)求在之罘山上立碑刻辭。
不久,就前往瑯邪,從上黨回到咸陽(yáng)。
三十年,沒(méi)有發(fā)生重大的事情。
三十一年十二月,把臘祭改名叫“嘉平”。賞賜百姓每里六石米,兩只羊。始皇易服出行咸陽(yáng),有四個(gè)武士隨從。夜間出來(lái)時(shí),在蘭池遇上盜賊,被盜賊所困逼。武士殺死了盜賊,在關(guān)中大肆搜查了二十天。糧價(jià)一石達(dá)到一千六百錢。
三十二年,始皇前往碣石,派燕地人盧生訪求羨門、高誓。在碣石城門上刻辭。摧毀城郭,挖通堤防。城門上的刻辭說(shuō):
于是調(diào)遣軍隊(duì),誅伐無(wú)道,為暴作逆的人被消滅了。用武力平息暴亂,用文治保護(hù)無(wú)罪的人,全國(guó)上下人心歸服。加恩論敘有功人員的功勞,連牛馬都得到了賞賜,恩惠潤(rùn)澤了大地?;实蹔^武揚(yáng)威,依靠正義的戰(zhàn)爭(zhēng)兼并了諸侯,第一次統(tǒng)一了全國(guó),天下太平。拆毀六國(guó)的城郭,挖通河堤,鏟平險(xiǎn)阻。地面上各種軍事障礙已經(jīng)夷平,百姓不再服事徭役,天下安定。男的高興地耕種他的土地,女的從事她的家庭手工業(yè),各項(xiàng)事業(yè)井然有序。各項(xiàng)生產(chǎn)都蒙受皇帝的惠澤,當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民和外來(lái)的農(nóng)民,無(wú)不安居樂(lè)業(yè)。君臣頌揚(yáng)皇帝的功績(jī),請(qǐng)求鐫刻這一石碑,為后世垂示規(guī)范。
派韓終、侯公、石生尋訪仙人求取長(zhǎng)生不死的靈藥。始皇巡行北方邊境,從上郡回到咸陽(yáng)。燕地人盧生被派人海中尋找仙人回來(lái)了,因?yàn)橄蚴蓟蕡?bào)告鬼神之事,就借機(jī)獻(xiàn)上抄錄的圖書(shū),上面說(shuō)“滅亡秦朝的是胡”。始皇就派將軍蒙恬發(fā)兵三十萬(wàn)人,向北攻胡人,略取河南地帶。
三十三年,征發(fā)曾經(jīng)逃亡的罪犯、入贅別人家的男子、商人攻取陸梁地區(qū),設(shè)置桂林郡、象郡、南??ぃ延凶飸?yīng)當(dāng)流徙的人派去戍守。在西北方驅(qū)逐匈奴。從榆中沿著黃河住東,直至陰山,(在這一地區(qū))設(shè)置三十四個(gè)縣,在黃河附近修筑要塞。又派蒙恬渡過(guò)黃河攻占高闕、陽(yáng)山、北假地帶,修筑亭障來(lái)驅(qū)逐戎人。遷徙罪犯,安排到剛剛建立的縣邑中。禁止民間祭祀。彗星出現(xiàn)在西方。三十四年,貶斥那些聽(tīng)訟斷獄不公平的官吏,讓他們?nèi)バ拗L(zhǎng)城和戍守南越地區(qū)。