回到房間后,我給茱莉亞阿姨講了更多關(guān)于第一個循環(huán)層的內(nèi)容,解釋了最后一個策略——在眾所周知的花蕾處掐滅生姜——最終讓我離開。
與此同時,杰曼專注于將船上的銘文轉(zhuǎn)載到紙上。我對自己能夠準確地復(fù)制銘文沒有任何信心,但杰曼以自信的勤奮完成了這項任務(wù)。
瀏覽一下她迄今為止所抄寫的內(nèi)容,我印象深刻:她成功地將幾個縱橫交錯的涂鴉拼湊成不同的短語。她基本上是在重新創(chuàng)作亡靈巫師可能從中學(xué)習(xí)儀式的文本,盡管這些短語的順序可能很混亂。
在討論了第一個循環(huán)層之后,朱莉婭阿姨和我圍坐在一個光滑的桌子旁,眼睛盯著一本詞典,我們懷疑這本詞典翻譯的是亡靈巫師使用的古老的斯威利斯方言。我沒有完美的記憶力,但我能記住我遺漏的幾個單詞,并能準確地轉(zhuǎn)錄我所理解的部分。我們一句一句地,試圖確定什么可能是亡靈巫師的完整儀式。
茱莉亞阿姨和我挑出一些詞,煞費苦心地比較定義,這并不有趣,但我們一起為失敗而痛苦和歡笑。杰曼在幕后,但她經(jīng)常給我們打電話,詢問我們對某些文字的形狀或曲線的第二意見。
不單靠自己是一種解脫。的確,在戈多拉指揮層,我曾與歐里菲爾合作過,但與他不同的是,杰曼和朱莉婭阿姨提供的幫助是無條件的:我不需要過多地閱讀,也不需要猜測他們的意圖。我可以放心地相信,他們兩人完全是為了我自己的利益而幫助我逃離,而不是為了完成一些政治議程。
經(jīng)過一個小時的努力,朱莉婭阿姨和我終于破譯了我們認為是船上使用的原始儀式:
傀儡,最后一次見到三博士,
沙納德爾·奧拉維。
現(xiàn)在必須去打獵了。
高仁奈,高仁森。
人生在瞬間,死在瞬間。
斯柯達內(nèi)爾不,我們。
借來的,但沒有錯過。
德維斯塔·蒂·埃泰拉·阿沙爾。
把我們的骨灰撒到地上。
去吧,見鬼去吧!
在我們看來,儀式的第一部分似乎更具體于手頭的任務(wù)——控制船只或傀儡——而后一節(jié)似乎更一般。
杰曼把鉛筆按在嘴唇上。“第三節(jié)提到了死亡,而第四節(jié)……“借用,但沒有錯過”,讓我想到有人在靈魂回到死后靈魂通常去的地方之前偷走了靈魂?!?p> “考慮到女巫的靈魂似乎被亡靈巫師用來賦予血管力量,這在這里是有道理的,”我確認道。
朱莉婭阿姨嘆了口氣?!斑€有最后兩行……把我們的骨灰撒到地上,去創(chuàng)造地獄……”
“容器內(nèi)是一個高度壓縮的死亡能量儲存庫。我知道我們還沒有破譯杰曼寫下的詞組,但在稍早涉獵之后,我確信大多數(shù)銘文的破壞性比僅僅混淆更大。很可能,容器的準備是為了它能破壞。”游艇俱樂部?!?p> “就像……爆炸?”杰曼問。
我點頭?!罢缥以卺劸茝S提到的血陣,使用原始死亡能量,而不是靈魂寶石,不太穩(wěn)定,在受到干擾時容易爆炸。然而,在這種情況下,容器堅硬的外部和寬大、相互連接的銘文表明,容器在處理錯誤時已做好了防止爆炸的準備?!被蛘弑还?。
“那為什么不用靈魂寶石呢?”朱莉婭姨媽低聲說。
“這是目前的問題,不是嗎?我認為如果不理解杰曼的抄本,我們就無法做出更明確的決定?!?p> 在杰曼繼續(xù)轉(zhuǎn)錄的同時,朱莉婭阿姨和我開始翻譯目前的內(nèi)容。不幸的是,我們沒有取得多大成功。查找不同類型的字母表和符文,我們沒有找到任何與裝飾容器的語言相匹配的。
“你們兩個不是都累了嗎?”杰曼突然打呵欠問道。
朱莉婭阿姨和我都有一副害羞的樣子。
“實際上,我們……嗯,我們一直在給自己注入能量。對朱莉婭阿姨來說,這很簡單:她可以給自己注入活力,”我解釋道。
“簡單就是把事情簡化一點,侄子?!?p> 我輕輕地咳嗽?!皩ξ襾碚f,這個過程有點復(fù)雜,但我可以達到同樣的結(jié)果?!?p> 杰曼給了我們每個人一雙臭眼睛?!半y道你沒有想到要對我進行同樣的活力射擊嗎?”
“如果你不習(xí)慣,可能會有點不舒服,”朱莉婭阿姨解釋說。
我點了點頭,回憶起我最初幾次保持警覺的嘗試?!熬拖駠乐氐目Х纫蛏窠?jīng)過敏。劑量也是關(guān)鍵,給你太多集中精力可能會讓你——
朱莉婭姨媽呻吟了一聲。“朱利安,夠了。日爾曼,如果你愿意,我可以給你一些活力?!?p> “是的,請。伊恩,我不確定你的想法是什么,但我不需要聽?!?p> 我笑了。“好,好?!?p> 幾秒鐘后,杰曼真的跳了起來,像青蛙一樣從地板上的座位上跳了起來。
“那!是什么!”她怒氣沖沖,睜大了眼睛。我能看到她血管里以前遲鈍的活力跳動得快得多,好像進入了超速狀態(tài)。幾分鐘后,它應(yīng)該會平衡,但在那之前,她會感到有點小的、緊張的興奮。
“現(xiàn)在每個人都完全清醒了,回去工作吧,”朱莉婭阿姨堅定地說。
一小時后,杰曼拿著一張紙,上面有她的抄本。
“我們都看錯了!”她說,聲音中略帶敬畏。
朱莉婭阿姨和我立刻抬起頭來,把這本書忘了。
我向船打手勢。“請解釋一下?!?p> “這不是一種語言,也不是一種我們可以書寫或說的語言。除了一條水道之外,這是什么銘文?這些……它們就像河流,穿過一片風(fēng)景。根據(jù)河流的密度和流經(jīng)它們的水流,風(fēng)景變成了沼澤、沙漠和火山!”
我的眼睛慢慢地與茱莉亞姨媽的眼睛相遇,我們兩人都有一種困惑的表情。
“這艘船不是一幅風(fēng)景畫,杰曼。此外,銘文顯然遵循某些模式,有重復(fù)的單詞和短語。它們不是隨意的線條,是嗎?”
“不是嗎?”杰曼回答,眼睛發(fā)亮?!霸诨孟笾?,你說那個男人雕刻女人時沒有參考資料,對嗎?你從來沒有提到他咨詢過任何東西。但是當他在最后背誦儀式時——如果你還說不出來的話,比我轉(zhuǎn)錄的要少很多行數(shù)——他需要查閱一本大部頭?!?p> 她說得有道理。
“那么你是說劇本中我們誤認為是單詞和短語的相似之處是巧合?”
“完全不是巧合。通過以特定的方式雕刻——具有特定的深度、寬度和長度——并在某些區(qū)域放置比其他區(qū)域更多的雕刻,能量在容器表面的傳導(dǎo)方式可能會有所不同。根據(jù)雕刻的種類,你可能會得到不同的效果,就像我在開始的風(fēng)景示例中所說的那樣.”
我坐在船旁邊,飛快地穿過地板。杰曼走開了,眼里流露出勝利的神情。
“伊恩,你在想什么?”姑媽問。
我閉上眼睛,雙手舉過血管的脊柱。“我要再次嘗試理解銘文。”
我可以看到她閉著眼睛交叉雙臂,活力像厚厚的白色電流一樣流過她的身體。
“很好。但請記住,在圈外,我們對這艘船所做的一切足以讓我們被捕。在圈內(nèi),考慮到我們的情況,這是合理的。但將死亡能量注入銘文并試圖理解它們……無論誰最終看到你在我們循環(huán)?!?p> “我不打算成為亡靈巫師,朱莉婭阿姨,”我輕蔑地說,睜開眼睛?!拔抑皇窍肓私膺@艘船是如何工作的,以防我們遇到另一艘,或者必須使用類似的構(gòu)造原理來處理一個亡靈陣列?!?p> “你真的認為你能在幾個小時內(nèi)收集到有用的東西嗎?我認為這是浪費時間;我們應(yīng)該在大多數(shù)人還在睡覺的時候開始調(diào)查花區(qū)?!?p> 我用手指在船上劃過?!敖o我15分鐘。如果我能學(xué)會一點如何最有效地消除這些銘文,這可能會有所幫助。我擔(dān)心當我們進入花區(qū)時,亡靈巫師會為我們做好準備;只需要在人行道下隱藏一個位置良好、模糊的陣列。如果我看不到一個陷阱,我的眼睛,或者我的幻覺,我將面臨盲目走向危險的危險。朱莉婭阿姨,你也一樣?!?p> “說得好。我想至少花15分鐘是值得的,但如果你沒有取得多大進展,我們應(yīng)該去?!?p> 我點了點頭,然后再次閉上眼睛,用手指在一組凹槽上劃著。我追蹤它們,一直試圖把它們想象成隱喻性的河流。我沉浸在我的思緒中,手指在銘文上拖拽,同時留下死亡能量的線索。若我能模擬飛船表面的能量過程,那個么我希望我能找到一種方法使它失效。
幾分鐘后,血管被一個節(jié)點網(wǎng)覆蓋。如果節(jié)點是紅色而不是灰黑色,那么它們之間的連接看起來幾乎像是緊密的肌肉束。取而代之的是,它們看起來像半透明的電線,它們的表面閃閃發(fā)光,就像剛涂過油一樣。
我把手指放在一根死亡能量線上,然后拉它,就像撥動豎琴的琴弦一樣。力通過節(jié)點,分散在其他連接中。
我想…我開始明白了。為了在不耗盡能量源的情況下快速中和容器的能量,我可以嘗試中斷沿著雕刻的能量流。與消耗不同,中斷是瞬時的:只要我反應(yīng)足夠快,我就可以禁用任何陷阱。
朱莉婭阿姨似乎也有類似的見解?!爸炖玻憧吹侥芰抗舱竦姆绞搅藛??有沒有辦法消除它?”
我皺起眉頭,然后再次撥動能量線,然后再次撥動。第三次,我設(shè)法阻止力轉(zhuǎn)移到節(jié)點及其連接器中,使用一個死亡能量緩沖器將力反射出并遠離容器。
“太棒了……你能用更多的節(jié)點再做一次嗎?”